Closed - Translators Wanted

Sat 2008/08/16 01:53 JST
 138
 in Figures
3898 views

Thank you for all the applications. I'm proud to have sooo many talented folks in the community! Many super stars were also discovered too.
As mentioned in the original text below, due to the amount of applications (much more than expected within such a short time!), I cant reply to all. I will start contacting chosen applicants - If you do not hear from me within the next 24 hours then I would like to say...

ご応募いただき本当にありがとうございました。お疲れさまでした。これに応募したあなたはきっと夢を実現する事が出来る。日本語勉強はあきらめないで、パッションをもって勉強し続けてください。応援しています。また今度の機会で。

And to the others who said "I wish I took Japanese" - if you really meant it then its not too late to start - this is how you can start too.


Do you have a good command of Japanese? Would you like a monthly supply of figures? If the answer is "yes" then read on.
I'm looking for translators to help me translate Japanese into English and the conditions are as follows.

1. You need to be readily available for long term remote work - i.e, I will send you stuff to translate and you do so in your own time - but I need a fast turn around.

2. Payment is by figures - brand new. For the first project, the figures are GoodSmile, Max Factory or anything distributed by GoodSmile.

3. Below are examples of what I need translated - each section is blurb for a figure. I anticipate that you would translate about 20 of these per month. I also need you to handle the occasional press release etc. If you can do this for me then I will arrange for about 10-15 figures (scale PVC's/figmas Nendoroid's etc of your choice - any GoodSmile/Max Factory or Good Smile distributed figures) to be sent to you *every month*.
These figures are not my SAFS ^^; They are brand new and will be sent to you directly from the manufacturers.

Initially I have a few hundred blurbs I need translated. For this initial amount I will arrange to send you the latest PVC/Nendoroids/Figmas for the past few months. I need these translations done within the next two weeks.

4. The reason why payment is figures is because I need folks who are passionate about figures. Future projects will involve cash payments but the first project will be figures.

5. You will be working with my company Mirai Inc which means you would be able to put my company name down on your resume as work experience. Depending on performance, I can write referral letters and folks who turn out to be super stars will be considered for full time employment with my company.

6. You dont have to be able to speak Japanese well but have good reading comprehension. I need professionally translated pieces of work and *not* Engrish. A good example of Engrish can be found at English AkibaBlog.
There are some Japanese nuisances that cant be translated into English effectively. You need to be able to judge what elements are important to translate correctly and how you get that across effectively and naturally in English.

7. You need to be able to work with little guidance. For example I dont expect to be asked "how should I translate this bit" - it would be your job to decide.

8. You need to be available for communication over mail, IM and phone.

9. You need to be able to keep the work you are doing confidential. You may be given information about products months before they are released.

10. If you are interested then have a look at the end of this post and translate the provided blurbs into english and send it to me in the body of an email to [jobs at mirai dot fm] and title the mail "Japanese Translation."
You must include your profile page URL like http://www.dannychoo.com/home/eng/fatbastard/ - any mails that do not follow this format are filtered and not read (sorry)

11. Due to the amount of applicants that I expect, I cant reply to all but will choose folks who have the most accurate and natural sounding translations - dont bother using bablefish or Google translate as you will be wasting your time and mine ^^;

12. I am looking for about 3 people to fill this translator position.


Format your mail like...


http://www.goodsmile.info/products/max/2008/max0811-03.html
神無月 葵(かんなづき あおい)

スロット界のアイドル!お嬢様 葵(あおい)♥
OVAが遂に発売!あべにゅうぷろじぇくとが担当した主題歌でも話題になった、人気萌えパチスロ『快盗天使ツインエンジェル』より、ヒロイン二人をホールに置かれていた特大POPでも印象的なメイド服姿で立体化。
「神無月 葵」はおっとりした成績優秀なお嬢様。お嬢様ゆえの天然ボケな一面も。単体で飾れるようにアレンジを加えた差し替えパーツも付属して、あなたのお好みで飾ることが出来ます。

■商品名 神無月 葵(かんなづき あおい)
■作品名 快盗天使ツインエンジェル ■価格 6,800円(税込)
■発売時期 2008年11月 ■仕様 PVC塗装済み完成品・1/8スケール・全高:約200mm
■原型制作 呉 宝紅(タイガーゲート)
マックスファクトリー ■発売元

The Idol of the Slot machine world Dojikko Haruka!
The OVA is out! Avenue Project blah blah blah - the english translation continues here

==============================================================================
http://goodsmile.info/products/gsc/2008/gsc0811-05.html
両儀 式 伽藍の洞(りょうぎ しき がらんのどう)

覚醒した「直死の魔眼」

映画も大好評上映中!奈須きのこの伝奇ノベル「空の境界」より主人公「両儀 式」を立体化。
新書版単行本下巻の表紙イラストをモチーフに、本編のエピソードをイメージした着物姿に刀を携え凛とした雰囲気を再現。元イラストに準じた着物の柄に近づけ、静かな佇まいでありながら存在感のある造型に仕上げました。

■商品名 両儀 式 伽藍の洞(りょうぎ しき がらんのどう)
■作品名 空の境界 ■価格 6,500円(税込)
■発売時期 2008年11月 ■仕様 PVC塗装済み完成品・1/7スケール・全高:約230mm
■原型制作 ナナシ
製作協力:ねんどろん ■発売元

Shiki Ryogi Garandou

English translation goes here.
==============================================================================



The blurbs below should be translated into English and sent to me in the format described above. Your translations will be used to determine your level of Japanese/English and whether you are fit for the job. These translations are not compensated for in anyway.
May the force be with you.


http://www.goodsmile.info/products/max/2008/max0811-03.html
神無月 葵(かんなづき あおい)

スロット界のアイドル!お嬢様 葵(あおい)♥
OVAが遂に発売!あべにゅうぷろじぇくとが担当した主題歌でも話題になった、人気萌えパチスロ『快盗天使ツインエンジェル』より、ヒロイン二人をホールに置かれていた特大POPでも印象的なメイド服姿で立体化。
「神無月 葵」はおっとりした成績優秀なお嬢様。お嬢様ゆえの天然ボケな一面も。単体で飾れるようにアレンジを加えた差し替えパーツも付属して、あなたのお好みで飾ることが出来ます。

■商品名 神無月 葵(かんなづき あおい)
■作品名 快盗天使ツインエンジェル ■価格 6,800円(税込)
■発売時期 2008年11月 ■仕様 PVC塗装済み完成品・1/8スケール・全高:約200mm
■原型制作 呉 宝紅(タイガーゲート)
マックスファクトリー ■発売元


http://goodsmile.info/products/gsc/2008/gsc0811-05.html
両儀 式 伽藍の洞(りょうぎ しき がらんのどう)

覚醒した「直死の魔眼」

映画も大好評上映中!奈須きのこの伝奇ノベル「空の境界」より主人公「両儀 式」を立体化。
新書版単行本下巻の表紙イラストをモチーフに、本編のエピソードをイメージした着物姿に刀を携え凛とした雰囲気を再現。元イラストに準じた着物の柄に近づけ、静かな佇まいでありながら存在感のある造型に仕上げました。

■商品名 両儀 式 伽藍の洞(りょうぎ しき がらんのどう)
■作品名 空の境界 ■価格 6,500円(税込)
■発売時期 2008年11月 ■仕様 PVC塗装済み完成品・1/7スケール・全高:約230mm
■原型制作 ナナシ
製作協力:ねんどろん ■発売元


http://goodsmile.info/products/gsc/2008/gsc0803-04.html
ねんどろいど 初音ミク

いま巷で人気爆発中!「初音ミク」のねんどろいどが、ご好評につきまたまた再販決定です!『キャラクター・ボーカル・シリーズ01 初音ミク』のイメージキャラクター「初音ミク」。その公式イラストのイメージをギュッと凝縮して可愛らしくねんどろいど化。表情、手足のパーツを付け替えれば、歌っている姿も表現可能です。
さらにっ、まさかの「はちゅねミクVer.」の表情も付属!おなじみのネギを持つ姿は、ファンには垂涎モノです。

■商品名 ねんどろいど 初音ミク
■作品名 キャラクター・ボーカル・シリーズ01 初音ミク ■価格 3,000円(税込)
■発売時期 2008年3月 【1次再販:2008年7月】
【2次再販:2008年12月】 ■仕様 ABS&PVC塗装済み可動フィギュア・ノンスケール・全高:約100mm
■原型制作 あげたゆきを (マックスファクトリー)
■発売元 グッドスマイルカンパニー
癒しのバーチャル・シンガー、ご好評につき、またまた再販決定!

If you are interested in reading about life in Japan, seeing photos taken daily around Tokyo, like Japanese subculture (anime, manga, figures, Dollfies) then you may want to start delving into the Japan or Figure categories for a start or have a gander at all photo articles.

If you don't have much time now, maybe subscribe to the RSS Feed, Twitter Feed or join the other readers in the FaceBook Page.
Alternatively, you may want to read more about the site.
If you are a regular reader then this message will probably annoy you each time - hide it forever.

This item was posted in the Figures category. You can see more of everything else or subscribe via RSS instead.
-Japan Probe - News from Japan (Subscribe)
-Akihabara News – Gadgetry from Japan (Subscribe)

  • munak
    munak in Singapore (Registered on 2008/04/22)
    Student

    がんばります!!

    Fri 2008/08/15 08:12:43 JST (ID #266248)
    reply to munak's comment
  • tammie86
    tammie86 in San Jose, CA (Registered on 2008/01/08)
    Secretary
    http://figured.wordpress.com/

    If I didn't suck at Kanji so...this would be a dream job *cry*

    Fri 2008/08/15 08:15:37 JST (ID #266254)
    reply to tammie86's comment
    • Poofiemus
      Poofiemus in Education Camp, US (Registered on 2008/07/21)
      University's Slave

      Ugh, I know. Kanji kicks my ass so bad. :(

      Fri 2008/08/15 23:29:46 JST (ID #266904)
      reply to Poofiemus's comment
  • Last{[0]}Raven
    Last{[0]}Raven in South Korea (Registered on 2008/01/02)
    Raven, AMV & MAD maker, Otaku
    http://www.youtube.com/profile?user=last0raven

    my goodness if only i knew how to read jap 유-유 i could have gotten a few models i like

    Fri 2008/08/15 08:16:29 JST (ID #266257)
    reply to Last{[0]}Raven's comment
  • nya-chama
    nya-chama in London, United Kingdom (Registered on 2007/10/31)
    Student/Freelance Programmer

    I've been hanging around with my friends too much, I could actually read 40% of that, with Rikaichan it increased to 70%.

    Don't have time to learn Japanese though ;_; I would have time after I graduate but something tells me it would be too late by then :/

    Fri 2008/08/15 08:19:59 JST (ID #266262)
    reply to nya-chama's comment
  • 6pack
    6pack (Registered on 2008/03/20)
    browsing the nets
    http://otakuposts.blogspot.com/

    if i could command japanese language in a day, this job would have been mine.....
    figures as payments :sigh:

    Fri 2008/08/15 08:27:22 JST (ID #266272)
    reply to 6pack's comment
  • タケル~ン
    タケル~ン in 雛見沢 (Registered on 2008/04/01)
    デレデレ ハンター, Bullet Grazer

    Thank you Danny for inspiring so many people to work hard for what they love. I'll get off my bottom and get all my work done too.

    Fri 2008/08/15 08:44:33 JST (ID #266296)
    reply to タケル~ン's comment
  • persocomsan
    persocomsan in Pueblo, CO (Registered on 2008/06/20)
    http://animaticfigmation.com/

    If only this job could come again in another year or so, I'd be all over it. Currently studying but I'm nowhere near ready for a job like that. Too bad :/ I will keep at my Japanese and hopefully a position like this will open up again in the future.

    Fri 2008/08/15 08:48:46 JST (ID #266300)
    reply to persocomsan's comment
    • ziroc
      ziroc in West Monroe, LA (Registered on 2008/04/13)
      http://ziroc.blogspot.com/

      Same here, I only recently started learning Japanese.

      Fri 2008/08/15 10:56:19 JST (ID #266417)
      reply to ziroc's comment
      • Syrah
        Syrah in Argentina, Buenos Aires (Registered on 2008/06/29)
        Graphic Designer / Multi-class-worker-character

        same, just a week T_T

        Fri 2008/08/15 17:12:27 JST (ID #266624)
        reply to Syrah's comment
  • hiddennin
    hiddennin in Somewhere with internet (Registered on 2008/06/02)
    College student, Software Engineer, Otaku

    *jaw drop...
    wow...talk about a dream job...

    *goes order Roseta Stone for Japanese

    Fri 2008/08/15 08:50:38 JST (ID #266301)
    reply to hiddennin's comment
  • tails
    tails in New York City (Registered on 2008/07/29)
    Half Engineer, Half Student, All Robot
    http://discombobulatedyouth.blogspot.com/

    Danny, I don't know legally how figures as payment would jive here in the states. Probably need to be taxed as income right? Do labor laws even allow this?

    Fri 2008/08/15 08:55:23 JST (ID #266307)
    reply to tails's comment
    • Danny Choo
      Danny Choo in Tokyo (Registered on 2006/12/11)
      CEO MIrai Inc
      http://www.dannychoo.com/profile/eng/

      Not sure but Im not forcing anybody to take this position.

      Fri 2008/08/15 08:59:32 JST (ID #266313)
      reply to Danny Choo's comment
      • Danny Choo
        Danny Choo in Tokyo (Registered on 2006/12/11)
        CEO MIrai Inc
        http://www.dannychoo.com/profile/eng/

        And... ;-)
        As I clearly stated - figures for the first project and then cash for future projects. If it makes you happy I can re-word it to say "Volunteers needed - free figures"

        Fri 2008/08/15 09:06:12 JST (ID #266319)
        reply to Danny Choo's comment
        • tails
          tails in New York City (Registered on 2008/07/29)
          Half Engineer, Half Student, All Robot
          http://discombobulatedyouth.blogspot.com/

          Haha. Kanji's really bad, so I won't really be applying. Just wanted to make sure you're legally covered. Don't want to be hit by any lawsuits like Apple, right?

          Fri 2008/08/15 09:28:45 JST (ID #266348)
          reply to tails's comment
    • GarbledOne
      GarbledOne in Los Angeles, CA (Registered on 2007/01/15)
      IT
      http://www.otakugen.com

      In terms of legality, this can be considered compensation, and can be legal as long as there is a compensation clause included with the contract. For example, many CEOs of nonprofit organizations do not get paid very much at all monetarily for their work. Instead, they get a large amount of compensations such as the use of a company car (Mercedes+), access to company resources (private jets and recreational areas included), free meals (at 5 star restaurants), and more.
      Similarly, this job can be considered volunteer work with the figures being provided to you on good faith as a reward for helping out. Since there is actually no money exchanging hands, and you are not an employee of Mirai Inc. (yet), there should be no problems with the reporting of taxes either. Besides, as long as you are receiving less than $600 a month in any sort of compensation it is not necessary to report such income as taxes.

      Wed 2008/08/20 03:07:52 JST (ID #270608)
      reply to GarbledOne's comment
  • etherlite
    etherlite in Jakarta, Indonesia (Registered on 2007/12/06)
    Medical School Student

    i think i'll take the test :)

    Fri 2008/08/15 09:07:06 JST (ID #266320)
    reply to etherlite's comment
  • pulp
    pulp in Orange?Lemon? (Registered on 2008/03/25)
    student

    I want to do this...but I have NS coming up in a month or so...so I'll only be able to translate once a week or at worst once every two weeks. I'm guessing that ain't going to be fast enough. Can I still try to apply?...

    Fri 2008/08/15 09:18:05 JST (ID #266331)
    reply to pulp's comment
    • Danny Choo
      Danny Choo in Tokyo (Registered on 2006/12/11)
      CEO MIrai Inc
      http://www.dannychoo.com/profile/eng/

      Once every two weeks would not really work out :-(

      Fri 2008/08/15 09:22:08 JST (ID #266339)
      reply to Danny Choo's comment
      • pulp
        pulp in Orange?Lemon? (Registered on 2008/03/25)
        student

        I think I'll just send you a mail anyways cause once every two weeks only happens when I go in and if I end up with guard duty...or at least if I end up with guard duty I'm not sure if I'll be able to find time during that week, but might not be so.

        Fri 2008/08/15 09:27:27 JST (ID #266347)
        reply to pulp's comment
  • tangent
    tangent (Registered on 2007/11/30)

    What is a good estimate for the deadline?

    Fri 2008/08/15 09:18:19 JST (ID #266332)
    reply to tangent's comment
  • technonewt
    technonewt in Southern Oregon, United States (Registered on 2007/11/02)
    College Student
    http://nategreene.wordpress.com/

    Sigh, another dream shattered by a language barrier. Good luck to those courageous enough try out for this wonderful opportunity. I was telling a friend about and was wondering if you could resell the figures you didn't want?

    Fri 2008/08/15 09:26:04 JST (ID #266345)
    reply to technonewt's comment
  • XSportSeeker
    XSportSeeker in Brazil (Registered on 2007/08/22)
    Dropping computers, starting all over again at Journalism
    http://xspblog.com

    T_T
    Please Danny, call an ambulance and tell them my address... they'll find my hanged body on the balcony. :P
    Just kidding... but it would've been so nice to work with you!

    Anyways, there'll always be other opportunities... I hope. ^^'

    Fri 2008/08/15 09:32:14 JST (ID #266351)
    reply to XSportSeeker's comment
  • FatBastard
    FatBastard in over his head (Registered on 2007/11/04)
    Dirty Gentleman
    http://cantstanzya.wordpress.com/

    WoW! What a terrific opportunity for some of my fellow mems to get their sticky fingers on some premium goods, and get some credible work experience from abroad. I hope many of you seriously consider this opportunity as you never know where it'll take you. Much luck to all!

    As for me, I'm no longer qualified. My Japanese gone down the drain since end of my university days. Dame, Dame, DAME!

    Fri 2008/08/15 09:37:41 JST (ID #266358)
    reply to FatBastard's comment
    • Edward
      Edward in SE Michigan/Osaka (Registered on 2006/12/24)
      Troubleshooter, Universal Exports
      http://funkyblueame.tumblr.com/

      Without a doubt FatB! I sure don't take it lightly. I fit nearly all of Danny's requirements, but I sometimes miss the subtle nuances and my Kanji skills are lacking... If not I would have this out ASAP.

      Looks like it's time for me to start a new Kanji learning project. A project that is heavy on study! I will be ready for the future.

      Come on FatB you can make up for lost time...

      Fri 2008/08/15 09:50:08 JST (ID #266365)
      reply to Edward's comment
  • etherlite
    etherlite in Jakarta, Indonesia (Registered on 2007/12/06)
    Medical School Student

    i'm sorry, danny, i just couldn't guess the names of the prototype sculptors, could you give us the names in romaji, or could we just leave it?

    Fri 2008/08/15 09:49:14 JST (ID #266364)
    reply to etherlite's comment
    • Danny Choo
      Danny Choo in Tokyo (Registered on 2006/12/11)
      CEO MIrai Inc
      http://www.dannychoo.com/profile/eng/

      Leave the sculptors names if you cant do them - I know they are the most difficult to read.

      Fri 2008/08/15 09:55:01 JST (ID #266370)
      reply to Danny Choo's comment
      • etherlite
        etherlite in Jakarta, Indonesia (Registered on 2007/12/06)
        Medical School Student

        alright, thanks

        Fri 2008/08/15 10:00:13 JST (ID #266373)
        reply to etherlite's comment
  • Chaos 3L337
    Chaos 3L337 in California (Registered on 2007/09/18)
    CSU student/accountant
    http://rantingsofadiehardharuhiist.blogspot.com/

    NOOOOOOOOOOOOO, I never learned how to read the kanji characters! I took a semester of Japanese at school and I got good at it, especially at speaking and pronunciation. I was able to form my own sentences without any help from the book and without sounding like an American. Only problem is I have no one to practice with and we only learned how to read hiragana and katakana. Kanji was taught in the second semester and I haven't taken that class yet.

    Fri 2008/08/15 10:02:33 JST (ID #266374)
    reply to Chaos 3L337's comment
    • Edward
      Edward in SE Michigan/Osaka (Registered on 2006/12/24)
      Troubleshooter, Universal Exports
      http://funkyblueame.tumblr.com/

      You can learn Kanji on your own. ^^ We all studying lots of Kanji outside of class. Learning Kanji will make your vocabulary grow quickly too, so you have reason to learn as many as you can.

      Fri 2008/08/15 10:16:34 JST (ID #266384)
      reply to Edward's comment
  • NOlo
    NOlo in Mexico (Registered on 2007/06/01)
    Information Designer
    http://en.ociotakus.com

    owwww... I just have basic Japanese in my resume :(, however I am a full certified English to Spanish Translator, so if you need someone like that, I'll be around.

    Good luck with this :D

    Fri 2008/08/15 10:04:19 JST (ID #266375)
    reply to NOlo's comment
  • tenrou
    tenrou in Honolulu, HI (Registered on 2008/04/16)
    流浪人

    T.T Would be so fun to do, but I doubt I could meet the deadlines with my current commitments...

    Fri 2008/08/15 10:27:36 JST (ID #266399)
    reply to tenrou's comment
  • GnuoyKun
    GnuoyKun in Santo Ângelo, RS, Brazil (Registered on 2008/05/12)
    Computer Science Student
    http://gnuoykun.bebo.com

    Nah, I just dream of having japanese classes here at my town u.u
    Anyway, if you are ever in need of a translator English/Portuguese(witch I highly doubt XD) just ask ^^'

    Fri 2008/08/15 10:28:41 JST (ID #266401)
    reply to GnuoyKun's comment
  • Pyoro
    Pyoro in Singapore (Registered on 2007/08/22)
    Student
    http://anime.tedfox.com/

    ehh let's give this a shot.... ok i give up ^^
    well if it's any consolation i should be starting elementary lessons soon, ask my future self in about 4 years' time :)

    Fri 2008/08/15 10:29:24 JST (ID #266402)
    reply to Pyoro's comment
  • chun
    chun in need to be in bed (Registered on 2007/01/09)
    part time illustrationist, doll clothing seamstress
    http://puppy52art.com/

    so gutted, can't do it lol
    but if U ever need an extra graphic artist....
    *2 hands up* :P

    Fri 2008/08/15 10:36:24 JST (ID #266407)
    reply to chun's comment
  • Yhamm
    Yhamm in France (Registered on 2008/08/15)
    http://fignews.gyapon.com

    so, we will soon have english pages on goodsmile.info? :P
    damn lucky translator

    Fri 2008/08/15 10:47:18 JST (ID #266411)
    reply to Yhamm's comment
    • Danny Choo
      Danny Choo in Tokyo (Registered on 2006/12/11)
      CEO MIrai Inc
      http://www.dannychoo.com/profile/eng/

      Cant say explicitly right now but you can probably guess ^^;

      Fri 2008/08/15 10:58:14 JST (ID #266419)
      reply to Danny Choo's comment
    • BeLe
      BeLe in Davao, Philippines (Registered on 2007/01/03)
      .NET/Web Developer
      http://scrumptious.animeblogger.net

      they do badly need an english page to cater their international customers. :D

      Fri 2008/08/15 11:00:54 JST (ID #266424)
      reply to BeLe's comment
      • Harts
        Harts in Estonia (Registered on 2008/06/02)
        Student

        Yes, it would be very good to get pages with English content on goodsmile.info:)

        Fri 2008/08/15 19:44:06 JST (ID #266721)
        reply to Harts's comment
    • lu-k
      lu-k in Bayonne, France (Registered on 2007/01/07)
      Software Developer
      http://www.mukyaa.com

      ku ku indeed, sounds like GSC's finally decided to release an english version and open to oversea public? ^^

      Fri 2008/08/15 11:02:22 JST (ID #266425)
      reply to lu-k's comment
  • Ulrezaj
    Ulrezaj in Toronto, Canada (Registered on 2008/01/07)
    IT Architect

    I'm interested, but when you say you initially have a few hundred to do within 2 weeks, how many "few" hundreds do you mean?
    I consider myself a fairly decent translator but with a fulltime job there's only so much one can do within a given timeframe...

    Fri 2008/08/15 10:54:28 JST (ID #266414)
    reply to Ulrezaj's comment
    • Danny Choo
      Danny Choo in Tokyo (Registered on 2006/12/11)
      CEO MIrai Inc
      http://www.dannychoo.com/profile/eng/

      As much as you can really. There will be a few of you working on this project. Does not mean you have to share the figures - you still get your own ^^

      Fri 2008/08/15 10:57:21 JST (ID #266418)
      reply to Danny Choo's comment
  • BeLe
    BeLe in Davao, Philippines (Registered on 2007/01/03)
    .NET/Web Developer
    http://scrumptious.animeblogger.net

    Good luck to anyone who tries to apply for this one. Getting 10-15 figures a month just translating stuff is awesome! Kanji is one barrier I can't get past as of this moment. lol. Hopefully another opportunity comes in the future (one that is not so near I hope) ^^

    Fri 2008/08/15 10:59:33 JST (ID #266421)
    reply to BeLe's comment
    • etherlite
      etherlite in Jakarta, Indonesia (Registered on 2007/12/06)
      Medical School Student

      lol, i don't think danny would send that much to a person, 10-15 for a few translators, i think ^^;;;

      i had finished the translations, but i still need to proofread it to the perfection, i hope it'll be finished at the night

      Fri 2008/08/15 11:26:00 JST (ID #266443)
      reply to etherlite's comment
  • bluey
    bluey in in in in in in in in in in in in in in in (Registered on 2008/03/28)
    lover of games, artist
    http://blueflamer90.deviantart.com/

    hold on! (goes to learn japanese) i'll get back to you danny. give it some time.

    Fri 2008/08/15 10:59:38 JST (ID #266422)
    reply to bluey's comment
  • silent1134
    silent1134 in Los Angeles, California (Registered on 2007/08/22)
    ???Confused???

    Ah makes me wish I had taken Japanese classes while I was in college...If this was for Chinese, I might have taken a crack at it...

    Fri 2008/08/15 11:30:26 JST (ID #266447)
    reply to silent1134's comment
  • メタルおたくmetalotaku
    メタルおたくmetalotaku in Holland (Registered on 2007/10/11)
    Working in a supermarket T0T
    http://dutchotaku.blogspot.com

    Lol, the idea of having that much responsibility makes me nearly faint...
    Think I have a responsibility issue lol.

    Fri 2008/08/15 11:48:42 JST (ID #266457)
    reply to メタルおたくmetalotaku's comment
  • Kururu_luva
    Kururu_luva in Richmond, BC Canada (Registered on 2007/01/20)

    10-15 figures per month!? Dream job indeed =O~ Also, judging by the sound of things, is GSC planning to open an english ver of their site?

    Fri 2008/08/15 11:50:11 JST (ID #266459)
    reply to Kururu_luva's comment
  • Optic
    Optic in Sydney, Australia (Registered on 2008/05/18)
    Desktop Support in the Medical Field
    http://thedisjointedzone.com

    Only a dream job for me. ONLY a dream. T_T

    Fri 2008/08/15 12:12:51 JST (ID #266482)
    reply to Optic's comment
  • suki
    suki in Cape Town, South Africa (Registered on 2007/08/22)
    Graphic Design student | Receptionist | Otaku
    http://sukidesho.blogspot.com/

    What a lovely opportunity your present, Danny ^^
    I'm only starting to learn Japanese but, I am glad to know that there are more options available once I am fluent in it. Will do my best and learn further!
    All those who apply, we wish you well! (7^o^)b

    Fri 2008/08/15 12:20:45 JST (ID #266486)
    reply to suki's comment
  • tibul
    tibul in UK (Registered on 2008/01/28)
    Network Technician
    http://www.myyaruki.com

    Wow such a dream job, one quick question will there be future opportunities like this? As currently my Japanese is'nt good enough to translate well but im working hard at it, so if there are anymore opportunities like this in the future that would be great :D

    Fri 2008/08/15 12:21:38 JST (ID #266487)
    reply to tibul's comment
  • etherlite
    etherlite in Jakarta, Indonesia (Registered on 2007/12/06)
    Medical School Student

    finished faster than i thought, and already sent. I'll be waiting for the announcement then :)

    Fri 2008/08/15 12:21:57 JST (ID #266488)
    reply to etherlite's comment
    • reggie
      reggie in indonesia (Registered on 2007/11/10)
      uni student
      http://reggie21.wordpress.com

      i hope that you will be accepted, and then i can raid your home for the figures

      Fri 2008/08/15 15:44:39 JST (ID #266584)
      reply to reggie's comment
      • Dead Snake
        Dead Snake in Ngayogyakarto Hadiningrat (Registered on 2007/05/11)
        writing mini thesises
        http://kazenomise.net/

        count me in dude :devil:

        Fri 2008/08/15 19:01:55 JST (ID #266681)
        reply to Dead Snake's comment
      • etherlite
        etherlite in Jakarta, Indonesia (Registered on 2007/12/06)
        Medical School Student

        LEECHERS!!!!!

        Fri 2008/08/15 19:15:41 JST (ID #266698)
        reply to etherlite's comment
      • Skull_Commander
        Skull_Commander in On Earth (Registered on 2007/09/15)
        IT Guys

        reggie, I'll handle etherlite while you grabs etherlite's stuffs :devil: :lol: :lol:

        Sun 2008/08/17 11:03:23 JST (ID #268106)
        reply to Skull_Commander's comment
  • Tiny Red Man
    Tiny Red Man in Tiny Red Dot, Singapore. (Registered on 2007/04/11)
    free lance otaku, full time Protector of Peace.

    great business plan between mirai inc and figure companies. This way, figure companies will reach a broader audience/viewers and buyers.

    BTW: Google Translate not welcome.

    Fri 2008/08/15 12:26:00 JST (ID #266490)
    reply to Tiny Red Man's comment
  • JamesJoyceYes
    JamesJoyceYes in USA (Registered on 2007/12/17)
    Student

    This sounds like such an amazing opportunity. I just wish I was done with university and Japanese classes.

    Fri 2008/08/15 12:30:38 JST (ID #266491)
    reply to JamesJoyceYes's comment
  • Evo_Spec
    Evo_Spec in Alberta, Canada (Registered on 2007/10/21)

    this sucks cause i can speak japanese, because my mom and step dad are japanese, but i never learnt to read/write, i can only read hiragana and katakana which is useless cause most people can =(

    Fri 2008/08/15 12:38:46 JST (ID #266498)
    reply to Evo_Spec's comment
  • CyruzDraxs
    CyruzDraxs in Kelowna, BC, Canada (Registered on 2007/09/11)
    Web Design & Development
    http://www.nerdculture.org

    Damn my backwards learning...I can speak Japanese fairly well from hearing so much of it in all the subbed anime I watch, but I can't read it at all. I considered taking a college course for it, but I suck at learning how to read new languages (I have some vision problem, apparently) >.<

    Fri 2008/08/15 12:40:28 JST (ID #266500)
    reply to CyruzDraxs's comment
  • Evil King
    Evil King in Vlaardingen, the Netherlands, Earth (Registered on 2007/12/18)
    Student and full-time otaku

    T-T *sob*, whish my Japanese was good instead of non-existent. You will end up making a lot of people really sad and 3 *really* happy. Hope you'll have more vacancies in other areas later ^^

    Fri 2008/08/15 12:53:17 JST (ID #266506)
    reply to Evil King's comment
  • Xiani
    Xiani in Pennsylvania, USA (Registered on 2008/05/19)
    Artist - MMORPG'R

    I really wish I could have taken Japanese in Highschool now... darn requirement of atleast 2 years of Spanish and only offering German/French/Spanish... ; ;

    Fri 2008/08/15 13:18:10 JST (ID #266524)
    reply to Xiani's comment
  • NMOtaku
    NMOtaku in Los Lunas, NM USA (Registered on 2007/11/13)
    PhysicsMajor/Someting/Photo/Pharm Tech
    http://www.cadha13.com/blog

    Too bad I can understand at least 30 percent of it. I have some fun looking up kanji in my fast finder book. I don;t think I am fast enough for this.

    the new semester of college is coming. 俺は絶望します。俺の日本語めちゃめちゃだ!!!半分漢字わかりません。
    I feel like orz. I like to do this. I could be some use in the future. I got my first Figma last week. I over rode the first year on Japanese here. I might fell like I am in intro class even though I have been on self study for two years.

    Fri 2008/08/15 13:20:21 JST (ID #266526)
    reply to NMOtaku's comment
  • Phenie
    Phenie in Aichi (Registered on 2007/01/08)
    Catgirl Trainer.
    http://www.phenie.com

    What a great opportunity, Danny, thanks a lot!
    And to everyone who submits a translation, good luck!

    Fri 2008/08/15 13:42:19 JST (ID #266543)
    reply to Phenie's comment
  • meronpan
    meronpan in カリフォルニア (Registered on 2007/12/30)
    software manager
    http://wawawawasuremono.com

    damn, it is insanely late. I will have to do this first thing in the morning...

    Fri 2008/08/15 13:57:35 JST (ID #266553)
    reply to meronpan's comment
  • holybell84
    holybell84 in Singapore (Registered on 2007/08/22)
    Student
    http://saikyou.wordpress.com

    *sigh8 with only a JLPT3, I doubt I will be able to do this dream job... maybe I should try though I may be referring to the dictionary a lot lol.

    Fri 2008/08/15 15:08:01 JST (ID #266577)
    reply to holybell84's comment
  • Soshi
    Soshi in Waseda, Tokyo (Registered on 2007/09/15)
    Student
    http://basement.halfarenaissance.net

    Ooh. I'm not fluent in reading comprehension but I'll give this a shot! Haha, I need figures to sustain my figure review blog and my wallet's shrunk.

    Is there a set deadline?

    Fri 2008/08/15 15:47:37 JST (ID #266586)
    reply to Soshi's comment
  • holybell84
    holybell84 in Singapore (Registered on 2007/08/22)
    Student
    http://saikyou.wordpress.com

    Some HR related questions:

    What is the min length of time does the supposed successful applicant have to work?

    Fri 2008/08/15 15:51:15 JST (ID #266589)
    reply to holybell84's comment
  • zephi
    zephi in Sydney, Australia (Registered on 2008/04/26)
    student
    http://zephi-san.deviantart.com/

    Definitely a dream job.
    I might give it a go, even though I feel that with my current knowledge of Japanese I don't think I can meet your expectations.
    It will take me some time to translate, but I'll give it a shot anyway.

    Good luck to all those who have/will try for this position

    Fri 2008/08/15 16:07:11 JST (ID #266599)
    reply to zephi's comment
  • Meimi132
    Meimi132 in Stuck in the void between the net life and real life. (Registered on 2007/12/03)
    Student, Otaku, She-Geek(Sheek lol)
    http://meimi132.wordpress.com/

    :cries: You dont know how much I regret not being able to read Japanese when I got the mail.....

    Fri 2008/08/15 16:10:13 JST (ID #266601)
    reply to Meimi132's comment
  • DrGUID
    DrGUID in London (Registered on 2007/11/14)
    Web Developer (i.e. Otaku)
    http://www.brettb.com/TravelLog.Tokyo.asp

    What a cool job. Unfortunately after a year of trying to learn Kanji I still can only remember "rice field" and "moon".

    I'm sure this job can't be too difficult though: "nice pantsu on this figure", "this figure is very kawaii" etc. etc.

    Fri 2008/08/15 16:11:53 JST (ID #266603)
    reply to DrGUID's comment
  • CrazyAnimeTuga
    CrazyAnimeTuga in Portugal (Registered on 2007/01/02)
    Student
    http://animestuff.wordpress.com/

    To bad I can't read a thing of Japanese....oh well better luck next time ^_^

    Fri 2008/08/15 16:20:19 JST (ID #266607)
    reply to CrazyAnimeTuga's comment
  • andra
    andra in Singapore (Registered on 2007/11/06)
    中学生
    http://thezhukeeper.blogspot.com

    aww.. I'm so not fated ;_;

    Good luck to everyone who are trying!~ ^^

    Fri 2008/08/15 16:26:59 JST (ID #266608)
    reply to andra's comment
  • Kazearashi
    Kazearashi in Indonesia --> Singapore (Registered on 2008/03/10)
    Animation Student
    http://kazenomise.net/

    Oh wow... A dream job it is... xD Too bad that my Japanese is not good enough to read too much kanjis... xD

    Good lucky to whoever applied ^^ And hoping for more opportunities next time.. xD

    Fri 2008/08/15 16:45:49 JST (ID #266612)
    reply to Kazearashi's comment
  • Gammagreen_Zero
    Gammagreen_Zero in Porto, Portugal, Earth Federation (Registered on 2007/02/18)
    Student, Gamer, Part-time EFSF Pilot

    *Runs crying for not knowing nearly enough japanese*

    T__T

    Fri 2008/08/15 16:46:24 JST (ID #266613)
    reply to Gammagreen_Zero's comment
  • Len-Vesper
    Len-Vesper in Quebec City, Canada (Registered on 2008/02/16)
    Network Architect, Administrator, Vmware Guru
    http://www.finetoo.org/

    I started out translating in meager confidence, but tripped up too often. I'm sorry I can't be of any more assistance. :/ Yet another reason to push my fevered pace of trying to learn the language.

    Fri 2008/08/15 16:55:34 JST (ID #266614)
    reply to Len-Vesper's comment
  • wickedclown
    wickedclown in California (Registered on 2007/12/07)
    Programmer/IT/Student
    http://wickedotaku.blogspot.com/

    Wow, what a great opportunity. It's too bad I don't know anywhere near enough Japanese to do this. Ah well, hopefully more chances like this will come in the future, I would really love to be able to work with Mirai Inc.

    Fri 2008/08/15 17:09:47 JST (ID #266621)
    reply to wickedclown's comment
  • chuy
    chuy in Thailand (Registered on 2007/09/28)
    Student
    http://chuymaster.exteen.com

    If my English wasn't Engrish , I would give it a try... Today I still can't write English properly. But if it's a translation to Thai , I might be able to do. ><

    Fri 2008/08/15 17:11:06 JST (ID #266623)
    reply to chuy's comment
  • hikky
    hikky in Austria (NOT Australia!) (Registered on 2008/05/19)
    NEET
    http://austrianotaku.com/

    omg.. to bad my Japanese skills are not existent
    Why aren't there any German to English translation requests^^

    Fri 2008/08/15 17:22:01 JST (ID #266626)
    reply to hikky's comment
  • chibihien
    chibihien in Singapore (Registered on 2008/01/19)
    Undergraduate

    Another reason to kick myself why i didn't pick up Japanese 6 years earlier....

    Fri 2008/08/15 17:24:03 JST (ID #266627)
    reply to chibihien's comment
  • gordon
    gordon in 新加坡 Singapore (Registered on 2007/06/11)
    銀河帝国五〇一軍团 TK/TD 8316 M.E.P.D. Police Sergeant
    http://gordonator.com/

    danny why not make this a sticky thread so that more people can see it.

    Fri 2008/08/15 17:26:01 JST (ID #266629)
    reply to gordon's comment
  • Naji
    Naji in Sweden (Registered on 2008/02/01)
    Student
    http://najica.wordpress.com/

    Oh wow,i would take the test - but i cant read even read japanese XD (only kinda speak it,if only it was romanji..) dammit! this will make me pick up my brother's text book and learn seriously! >_<

    Fri 2008/08/15 17:28:40 JST (ID #266630)
    reply to Naji's comment
    • Naji
      Naji in Sweden (Registered on 2008/02/01)
      Student
      http://najica.wordpress.com/

      * and i sure hope a chance like this will come again,even if im still in school! (i mean,im already a fansubber lol...)

      Fri 2008/08/15 17:31:42 JST (ID #266632)
      reply to Naji's comment
  • etherlite
    etherlite in Jakarta, Indonesia (Registered on 2007/12/06)
    Medical School Student

    hmm...the results aren't out yet...and i'm curious what danny think about my work :P

    when will the whole test end?

    Fri 2008/08/15 17:43:22 JST (ID #266638)
    reply to etherlite's comment
  • xanthe
    xanthe in Philippines (Registered on 2008/05/03)
    aspiring to become a doujin and graphics artist cum lawyer
    http://aki7.bottled-wish.info

    my leet skillz in school for Kanji are not exactly for this kind of translation. Damn, why did I just have to learn philosophical terms by kanji?? Epic phail for me T_T

    Goodluck Danny and I am sure those you choose will be worthy of the awesome incentives~!

    Fri 2008/08/15 17:49:44 JST (ID #266643)
    reply to xanthe's comment
  • Danny Choo
    Danny Choo in Tokyo (Registered on 2006/12/11)
    CEO MIrai Inc
    http://www.dannychoo.com/profile/eng/

    will wait until my morning and close submissions. Already have many brilliant applicants.

    Fri 2008/08/15 17:57:48 JST (ID #266654)
    reply to Danny Choo's comment
    • etherlite
      etherlite in Jakarta, Indonesia (Registered on 2007/12/06)
      Medical School Student

      ahaha, seems i'm no good then, good luck for the others

      Fri 2008/08/15 18:05:55 JST (ID #266656)
      reply to etherlite's comment
  • Deathy
    Deathy in Brazil (Registered on 2007/04/20)
    Photography Student
    http://hugodeathy.deviantart.com/

    Good luck for those who applied! I still need to improve my kanji, so many things I didn't understand there. ^^;

    Fri 2008/08/15 18:21:22 JST (ID #266665)
    reply to Deathy's comment
  • Alafista OTAKU
    Alafista OTAKU in Singapore (Registered on 2006/12/25)
    Policy & Research Officer
    http://www.alafista.com/

    Haha too bad I'm holding a proper job now. Wouldn't have time for this.

    Can't even find time to blog and play my PS3 anymore.

    Fri 2008/08/15 18:28:19 JST (ID #266666)
    reply to Alafista OTAKU's comment
  • Divine Fang
    Divine Fang in Malaysia (Registered on 2008/04/23)
    Otaku
    http://www.shin-otaku.com

    Sounds like a perfect job for people who do Anime subbing...

    Fri 2008/08/15 19:02:13 JST (ID #266682)
    reply to Divine Fang's comment
  • Dead Snake
    Dead Snake in Ngayogyakarto Hadiningrat (Registered on 2007/05/11)
    writing mini thesises
    http://kazenomise.net/

    indeed this is a very good opportunity but...reading a manga in japanese is already a big problem for me T_T

    reading hayate no gotoku...I spent one hour for just 3 pages...

    Fri 2008/08/15 19:04:51 JST (ID #266685)
    reply to Dead Snake's comment
  • Pyoro
    Pyoro in Singapore (Registered on 2007/08/22)
    Student
    http://anime.tedfox.com/

    just for curiosity's sake, can we have the translation for the benefit of everyone here? i am also kinda interested in what they meant.

    Fri 2008/08/15 19:44:19 JST (ID #266722)
    reply to Pyoro's comment
    • etherlite
      etherlite in Jakarta, Indonesia (Registered on 2007/12/06)
      Medical School Student

      prolly after the test finished, we could ask danny for the best translation to be published here (or we could see it later in GSC english web? lol)

      Fri 2008/08/15 20:07:26 JST (ID #266734)
      reply to etherlite's comment
      • meronpan
        meronpan in カリフォルニア (Registered on 2007/12/30)
        software manager
        http://wawawawasuremono.com

        indeed, i'm curious to see how everyone fared ^_^

        Sat 2008/08/16 02:28:33 JST (ID #266989)
        reply to meronpan's comment
  • leefe
    leefe in a tincan. (Registered on 2007/08/15)
    Lazyass human
    http://nipah.wordpress.com

    JLPT4 only end of this year :O

    Fri 2008/08/15 20:06:56 JST (ID #266733)
    reply to leefe's comment
  • rensuchan
    rensuchan in AMERIKA (Registered on 2008/08/15)
    lazy bum
    http://amaitaru.info/

    When is the deadline to have these translations in? :o

    Fri 2008/08/15 20:08:03 JST (ID #266735)
    reply to rensuchan's comment
  • Kris
    Kris in Texas (Registered on 2008/05/19)
    http://girlg33k.blogspot.com/

    I'm really good with English; it was my minor. But not with any other language. ^_^ So if you ever need help with your English, I'm an excellent editor. Good luck to those who participated!

    And, just as an off note, it all appears as question marks to me. So all I see is "???????????" I'm using Firefox; does anyone know how I can get the characters to appear? I can't understand them, but it would be nicer than seeing "??????" all the time.

    Fri 2008/08/15 21:11:13 JST (ID #266803)
    reply to Kris's comment
    • Phenie
      Phenie in Aichi (Registered on 2007/01/08)
      Catgirl Trainer.
      http://www.phenie.com

      Sounds like you don't have Asian language packs installed, as Mozilla normally would find the right encoding if you did.

      Control Panel --> Regional and Language Options --> Languages --> Install East Asian Fonts; you'll need a Windows CD handy though.

      Alternatively you can try in Firefox going View --> Character Encoding, and changing it to Unicode or something, maybe you just have it on a strange setting ^^;

      Fri 2008/08/15 22:00:50 JST (ID #266842)
      reply to Phenie's comment
      • Kris
        Kris in Texas (Registered on 2008/05/19)
        http://girlg33k.blogspot.com/

        It's on unicode. I guess I don't have a proper language pack installed. I thought I had.... Thanks for the tips, though.

        Sat 2008/08/16 01:59:39 JST (ID #266970)
        reply to Kris's comment
  • Barsona
    Barsona in Bay Area, California (Registered on 2007/08/03)
    NEET (no, student, AND employed min. wage)
    http://otterhangar.blogspot.com/

    well, I didn't see this....
    was going to give it a shot, but oh well...
    =P

    Fri 2008/08/15 21:15:48 JST (ID #266806)
    reply to Barsona's comment
  • daichouginga
    daichouginga in Byston Well, the land between the earth and the sea (Registered on 2008/06/04)
    The Sword of Magus
    http://daichouginga.blogspot.com/

    Nice opportunity but it makes me sad to think that I can't read/write/speak japanese. T___T
    Oh well, goodluck to those applicants. ^^

    Fri 2008/08/15 21:26:03 JST (ID #266813)
    reply to daichouginga's comment
  • uncreative
    uncreative in Japan (Registered on 2008/08/15)
    Student
    http://www.flickr.com/photos/dramacd/

    Spent the last half and hour or so trying to think of a good comment. Don't know what else to say other than "I hope I make it".

    Fri 2008/08/15 21:31:43 JST (ID #266819)
    reply to uncreative's comment
  • Certifiably Insane
    Certifiably Insane in Singapore (Registered on 2008/04/13)
    Pursuing that ever-elusive diploma.
    http://finality.dasaku.net

    Oh jesus why didn't I take Japanese back when I was schooling. I could have done so for 4 friggin' years.

    Still, this is a dream job to quite a few, and to those who do get it, man, you guys are luck-ee.

    Fri 2008/08/15 21:42:20 JST (ID #266830)
    reply to Certifiably Insane's comment
  • Raida|23
    Raida|23 in Italy (Registered on 2008/07/16)
    providing temporary relief to nymphomaniacs since 1986
    http://www.nihonterebi.com/blog

    Too bad [for me, of course] you dont need someone translatin from english to italian :-)

    Fri 2008/08/15 22:12:16 JST (ID #266849)
    reply to Raida|23's comment
  • GundamJehutyKai
    GundamJehutyKai in Foundation II Stellvia (Registered on 2007/09/12)
    Service desk support
    http://lookingglass.kokidokom.net

    would be very nice as a side job and payment by figures would be acceptable but unfortunately, my command of japanese isn't quite up to scratch.

    I can understand a fair chunk of the blurbs but the kanji and nuances are lost on me.

    maybe it's time to advance my language skills

    Fri 2008/08/15 23:11:54 JST (ID #266897)
    reply to GundamJehutyKai's comment
  • Karasu-kun
    Karasu-kun in オタキュブ (Registered on 2007/07/27)
    大学生徒
    http://ichinichijuu.blogspot.com/

    I just submitted a translation and think I have a fairly good shot at this, I hope you're still taking them. I just found this post this afternoon. *crosses fingers*

    Sat 2008/08/16 00:31:25 JST (ID #266941)
    reply to Karasu-kun's comment
  • Kylaran
    Kylaran in San Diego, California (Registered on 2008/08/15)
    Student

    This is so exciting! I'm glad I found a site like this... Such a wonderful chance for fans to work with things they love.

    Good luck everyone!

    Sat 2008/08/16 00:40:19 JST (ID #266945)
    reply to Kylaran's comment
  • graeble.
    graeble. in South Texas (Registered on 2008/05/23)
    lecherous wretch
    http://graeble.deviantart.com/

    my brain is an idiot!
    wish i could help you out Danny, i REALLY do.
    i use yahoo babel fish for my japanese translations, but i suspect you need something a little more comprehensive.

    Sat 2008/08/16 00:46:13 JST (ID #266951)
    reply to graeble.'s comment
    • Eva
      Eva in Singapore (Registered on 2008/05/18)
      Admin

      Babel fish is probably what a reputable company like Alter is using. Their staff is probably trained in Engrish.

      Can you spot the errors in that figure box?

      http://www.1999.co.jp/eng/image/10065671p/10/1

      Tick, tick! Time's up!

      (1) It's Strikers, not "Strkers"
      (2) It's Magical, not "Magic"

      Makes you wonder if you bought a bootleg, huh?

      Sat 2008/08/16 02:40:55 JST (ID #266999)
      reply to Eva's comment
      • Karasu-kun
        Karasu-kun in オタキュブ (Registered on 2007/07/27)
        大学生徒
        http://ichinichijuu.blogspot.com/

        The company probably doesn't "use" anything except their own poor command of the English language to label their packages. That's what you can blame the Engrish and poor spelling on. And hey, as long as they churn out quality sculpts like they do, I could care less about Engrish and spelling, it actually makes it more charming in my opinion. In addition, it's their series, if they commission a company that omits letters or misspells things on occasion and they kept retaining them to do work, that's their prerogative, isn't it? When sniffing around for bootleg "earmarks" I always check the stickers on the package, the quality and the company I buy from, not spelling. That link you provided is from Hobby Search, and they're probably the most reputable company I've ever dealt with. I make it a point to only buy from companies that are actually in Japan. It often costs less than the companies here in the US that seem to want to rip you off a lot, stall on shipping, release later, and are statistically more prone to selling bootlegs. Also, not so long ago Japanese companies started applying holographic material to their products' boxes to authenticate Japanese products (the acronym of the association escapes me at the moment, but the logo is on everything anymore), as well as JAN codes to show you the authenticity as well.

        Sat 2008/08/16 03:15:03 JST (ID #267017)
        reply to Karasu-kun's comment
        • graeble.
          graeble. in South Texas (Registered on 2008/05/23)
          lecherous wretch
          http://graeble.deviantart.com/

          i believe it is their prerogative. plus, creating more jobs within their company will translate into an increase in wholesale prices.
          ...pun intended.

          Sat 2008/08/16 22:44:21 JST (ID #267754)
          reply to graeble.'s comment
    • Meimi132
      Meimi132 in Stuck in the void between the net life and real life. (Registered on 2007/12/03)
      Student, Otaku, She-Geek(Sheek lol)
      http://meimi132.wordpress.com/

      Tis what I do too, just to get a basic idea of what something says if I really need to.

      Sat 2008/08/16 02:51:39 JST (ID #267004)
      reply to Meimi132's comment
  • meronpan
    meronpan in カリフォルニア (Registered on 2007/12/30)
    software manager
    http://wawawawasuremono.com

    good luck everyone~ and to the winners... i order you to thoroughly blog your loot! :P

    Sat 2008/08/16 02:26:42 JST (ID #266988)
    reply to meronpan's comment
  • manga
    manga in Sydney (Registered on 2008/06/27)
    Student
    http://bk201.wordpress.com/

    Good luck to those who got accepted!

    Sat 2008/08/16 03:19:49 JST (ID #267018)
    reply to manga's comment
  • Maryweather
    Maryweather in Sydney (Registered on 2008/05/22)
    Teacher, Artist, Writer
    http://eatdrinkmanotaku.blogspot.com/

    Ah Danny I was wondering what crazy Brit hyjinx you were getting us into. This is quite a novel idea ! Personally despite a MA in English I cannot help you, but all the best to those lucky people who have mastered Japanese and English! (Chinese for me ><, ah well, it will do for now!)

    Sat 2008/08/16 04:51:29 JST (ID #267042)
    reply to Maryweather's comment
  • lazyasian224
    lazyasian224 in New York, USA (Registered on 2008/07/21)
    Student

    Ah studying Chinese atm... i was planning on learning Japanese in the near future...
    but when i saw the volunteer reward, 10-15 figures a month... my mouth dropped open
    GL to anyone who ends up workin under Danny's wing, it sounds like a whole lotta fun and is definitely worth the time and effort.

    Sat 2008/08/16 05:43:58 JST (ID #267084)
    reply to lazyasian224's comment
  • studmuffin
    studmuffin in your memories (Registered on 2008/03/20)
    だいがくせい
    http://www.myspace.com/awsumchino

    -_- dont log onto DC for 1/2 week cuz of work and this is what i miss out on?

    Sat 2008/08/16 06:43:07 JST (ID #267110)
    reply to studmuffin's comment
  • E^D Crow
    E^D Crow in Garfield, New Jersey, USA (Registered on 2007/12/16)
    Compounder

    Good luck to the chosen ones.

    E^D

    Sat 2008/08/16 07:53:59 JST (ID #267192)
    reply to E^D Crow's comment
  • GiafLop
    GiafLop in Philippines (Registered on 2007/11/25)
    Student
    http://kankeishorui.wordpress.com

    It must be ASAP!

    Sat 2008/08/16 09:03:37 JST (ID #267252)
    reply to GiafLop's comment
  • Raptor
    Raptor in パース市、西オーストラリア (Perth, Western Australia) (Registered on 2008/03/09)
    ソフトウエアエンジニア (Software Engineer)
    http://timkoh.info

    Danny, is it still too late to apply for the translating position?
    To me it looks like easy work, and I have had experience translating the 12 Kindoms novels into English and have JLPT level 1 certification.

    Can you please give me the okay to still try to apply?

    Sat 2008/08/16 09:12:57 JST (ID #267260)
    reply to Raptor's comment
  • Caitlin
    Caitlin in Japan (Registered on 2008/03/07)
    Dancing Monkey
    http://caitlinomara.com

    I thought about it but I don't think I have a sufficient amount of knowledge (yet). Hopefully, there might be more chances in the future, and maybe then I'll have some qualifications. :(

    Sat 2008/08/16 09:57:08 JST (ID #267310)
    reply to Caitlin's comment
  • suneo
    suneo (Registered on 2007/12/17)
    http://yuuwaku.wordpress.com

    I am late to the party again as usual... T_T

    Sat 2008/08/16 12:17:30 JST (ID #267413)
    reply to suneo's comment
  • hika
    hika in 蒼天の楽園 (Registered on 2008/07/05)
    SMS隊所属
    http://lightofthedawn.wordpress.com

    ack.. looks like i'm 2 late.

    Sat 2008/08/16 18:31:13 JST (ID #267576)
    reply to hika's comment
  • andra
    andra in Singapore (Registered on 2007/11/06)
    中学生
    http://thezhukeeper.blogspot.com

    GOGOGO people! I'm just starting to learn the basics ^^;

    Sat 2008/08/16 18:32:31 JST (ID #267578)
    reply to andra's comment
  • Sabekuji Kaneda
    Sabekuji Kaneda in Parañaque, Philippines (Registered on 2008/06/21)
    Mechanical Engineering student
    http://sabekujikaneda.multiply.com/

    Wow, to be able to receive figures as payment AND to be working with Mr Danny himself! Good luck to all those who were accepted x_x

    Sat 2008/08/16 18:34:22 JST (ID #267581)
    reply to Sabekuji Kaneda's comment
  • sharky
    sharky in NCF (Registered on 2007/09/13)
    Ha!

    My Japanese sucks! As much as I could hold a slow conversation 15years ago in Japanese, these days, I'm slow. Only real thing is I can watch anime and understand 50% of it. Last year I was in Tokyo for 3 days on business and could not real speak too much.....still I was the translator for the group I was with.

    Sat 2008/08/16 20:41:48 JST (ID #267683)
    reply to sharky's comment
  • (Registered on 2009/11/21)
    Sat 2009/11/21 14:30:17 JST (ID #)
    reply to 's comment

Currently being read