Danny Choo

On vie 2009/09/18 16:04 JST In Cultura Pop Japonesa
271 13002695 en ja zh

Principal Experiencia Laboral de Danny

Estas son nuestras oficinas donde desarrollamos y manufacturamos la muñeca de moda que creé y que lleva el nombre de Smart Doll. También aquí es donde hacemos programas de televisión, otros productos y donde desarrollamos contenido web.
Si estás interesado en trabajar con nosotros deberías asistir a unas de nuestras caminatas fotográficas que realizamos.

Trabajo en el Gobierno

En 2013, el gobierno Japonés me designó como miembro de la Comisión de Internacionalización de Industrias Creativas (CIIC) donde me reuno con la gente principal de empresas como Bandai Namco Games, Sony Music Entertainment, Horipro, Kodansha, Isetan, Mitsui Fudousan, Tokyo Broadcasting System entre otras, para decidir qué medidas deben tomarse para ayudar a la proliferación del contenido Japonés todo el mundo. La lista completa de los miembros está en el sitio web de METI.

En 2015, tuve el honor de ser nombrado por parte del Consejo de Ministros Japonés como miembro del “Comité de Estrategias Cool Japan” [クールジャパン戦略推進会議] - una amplia iniciativa que involucra a muchos otros ministros incluyendo al MEXT (Ministro de Educación, Cultura, Deportes y Tecnología MAFF (Ministro de Agricultura, Silvicultura y Pesca), METI (Ministro de Economía, Comercio e Industria), MOFA (Ministro de Relaciones Exteriores), la Agencia de Turismo Japonés, MOF (Ministro de Finanzas) y al Ministro de Asuntos Internos.

Es un honor que el gobierno Japonés haya reconocido mi trabajo compartiendo la cultura Japonesa con el mundo, lo cual empezó como un pasatiempo pero terminó siendo un negocio.

Compartiendo Japón a través de fotos

Amo Japón y sé lo que es estar fuera de él, por eso siempre comparto fotos de mi vida diaria en este país para todos aquellos que no viven aquí.

Tratado de documentar la mayor cantidad posible de mis fotos con información sobre visitar o vivir en Japón.
Si estás visitando Japón echa un vistazo a la categoría Lugares para visitar en Japón, y si estás por mudarte o acabas de hacerlo, entonces visita la categoría Viviendo en Japón, o si quieres aprender más acerca de la cultura Japonesa ve a la categoría Cultura Japonesa.

Compartiendo la vida a través de artículos

Sufrir de acoso en la escuela, vivir cerca de cuatro décadas, haber radicado en tres diferentes países, trabajar en corporaciones y crear mi propia empresa. Comparto mis experiencias y descubrimientos en la categoría enlistada abajo.

Desarrollo de Personajes - Mirai Suenaga

Produje el personaje mascota de nuestro sitio llamada Mirai Suenaga, y desde que nació en 2007 he trabajado haciendo crecer su marca alrededor del mundo. Mirai ha hecho apariciones en juegos Japoneses, anime y se ha convertido en la mascota del sistema electrónico de tarjetas de pago Touch n Go en Malasia.
Mirai también tiene figuras de ella como figma y Nendoroid con nuevas por salir.

Mirai ha hecho apariciones en el anime de Starchild Mayo Chiki, y el anime de Kodakawa Twin Angel. Conoce más sobre Mirai y sus colaboraciones en su página.

Mirai tiene muchos seguidores a nivel mundial y aquí hay algunos de los cosplayers que la apoyan - puedes ver más en su página de cosplay.

Mirai también ha sido dibujada por una gran variedad de ilustradores quienes participan en el campo de la cultura pop Japonesa. Muchas de estas ilustraciones son usadas en los productos que producimos. Algunos Salvapantallas con estas ilustraciones los pueden encontrar aquí.

Desarrollo de Productos - Moekana y Moekanji

Quiero hacer que aprender el lenguaje Japonés sea más divertido y pensé que sería buena idea hacerlo mediante la fusiones con la cultura Moe Japonesa.
El resultado fue una baraja de 50 cartas llamada Moekana con la que puedes aprender Hiragana y que fue lanzada en Abril de 2012.

Moekana se convirtió en un éxito de la noche a la mañana - la primera impresión se agotó durante el periodo de pre orden y fue el segundo producto de anime más vendido en Amazon Japón. A pesar de que Moekana fue desarrollado para los extranjeros que aprenden Japonés, ¡muchos Japoneses también lo compraron para sus niños!

Pronto lanzaremos un paquete adicional en Junio de 2013, Moekanji - un mazo de 80 cartas con las que puedes aprender el primer nivel de kanji.

Desarrollo de Productos - Smart Doll

¡La cultura de muñecas Japonesa es simplemente asombrosa! Tan asombrosa que decidí desarrollar mi propia línea de muñecas - que terminaron siendo robots convirtiéndose en compañeros interactivos que te informan cuando tienes un nuevo correo electrónico, notificaciones en Facebook y Twitter. Lee más sobre Smart Doll.

Un acercamiento a mis creaciones - Mirai Suenaga en la izquierda y Kizuna Yumeno en la derecha. Hemos vendido cientos desde su lanzamiento y hemos tenido desafíos tratando de mantenernos al margen de la demanda.

Producción Televisiva - Culture Japan

Dirigí, produje y fui el presentador de un programa de televisión llamado Culture Japan que trata sobre la cultura Pop y Tradicional de Japón.
El programa es transmitido a través de Tokyo MX TV en Japón, y en el mundo por varios sistemas de cable terrestres y redes online como Animax Asia, Mnet en América y Crunchyroll.

A pesar de que Culture Japan está enfocado hacia las personas que viven fuera de Japón, la transmisión local en el país fue particularmente popular en su segunda temporada y solía ser tendencia en Twitter cada episodio.

Producción Web - Mirai Gaia

Esta fotografía fue tomada con el jefe de Good Smile Company y Max Factory - ambas compañías usan una plataforma web llamada Mirai Gaia que yo desarrollé en el 2008.
He estado desarrollando sitios web la mayor parte de mi carrera desde comencé en Japan Airlines y más adelante en la revista científica Nature, Amazon y Microsoft. Después de que dejé Microsoft, hice de Mirai Gaia un CMS que no sólo se pudiera ajustar a mis necesidades, sino también a las de mis clientes.

Para ciertos clientes también actualizamos sus redes sociales como Facebook y Twitter. La mayor parte de mis clientes pertenecen a la industria del anime, de los cuales puedo mencionar a Production IG, King Records, Good Smile Company, Bushiroad, Kadokawa, Ascii Media Works, Yuzu Soft, SEGA y muchos más.

Producción de Eventos - Mirai Kopitiam

Participamos en eventos alrededor del mundo no sólo para conocer a nuestros lectores o para promocionar a Mirai Suenaga, sino también para invadir con nuestros productos ^^;

Maestro de Ceremonias y Ponencias

Regularmente soy invitado a varias conferencias alrededor del mundo. Previas ponencias incluyen charlas para la agencia de publicidad Dentsu en Cannes Advertising Festival, Trend Day en Alemania, Imprint Culture Lab en Los Angeles, Thailand Game Show, Promax DBA Asia en Singapur y más.

También soy maestro de ceremonias sobre varios escenarios y emisor en Inglés y Japonés. He trabajado con muchas actrices de voz como Chiwa Saito, Miyuki Sawashiro, Hanazawa Kana y más.

Artistas con los que he trabajado pueden incluirse LiSA, May'n, FLOW, Angela y Sphere en el concierto de Hatsune Mikunopolis in Los Angeles.

También soy anfitrión para dos de los eventos de anime más grandes a nivel mundial; Anime Festival Asia y Anime Expo. De igual manera, facilito la gestión y logística de invitados para estos eventos.

Lecturas Universitarias

De manera ocasional realizo lecturas en universidades de Japón y en el extranjero teniendo como tema la formación de carreras.
Al día de hoy he dado lecturas en la Universidad Nihon, Universidad Keio, Universidad de Londres (SOAS), Universidad Digital de Hollywood y en el Instituto de Diseño Nagaoka.

Tokyo Dance Trooper

Soy de las personas que se crió con Star Wars y que siempre quiso ser un Stormtrooper desde niño - pero tuve que esperar a ser adulto para convertirse en uno ^^;
Logré conseguir un traje y personalizarlo un poco, por lo cual decidí que era un desperdicio tenerlo arrumbado en el guardarropa - así que intenté “bailar” con el ^^;

Televisión + Prensa

Mi trabajo y la marca Culture Japan es promocionado constantemente en las noticias y programas de televisión en todo el mundo, incluyendo CNN, BBC, NHK, KTLA, 8TV, LCI, Channel NewsAsia, Japan Bravo y más.

Equipo de Cámara

En un principio comencé tomando fotos con una cámara compacta Canon IXY, después opté por una DSLR Canon Kiss. Más tarde cambié a Panasonic y usé unas cuantas generaciones de su serie GF.

Y finalmente hice el cambio a la serie Sony NEX donde proseguí a utilizar cámara full frame RX1 y A7 II.
Utilicé Nikon durante un tiempo y en ese periodo aparecí en un comercial para la marca.

Espacio de Trabajo

Este es mi espacio de trabajo que trato de optimizar constantemente para hacer mis cosas de manera más eficiente. Documento el proceso en la serie Diario de Escritorio.

Parece que mi espacio de trabajo es un tema del cual les gusta hablar a los medios y ha sido presentado en las revistas Japonesas Mac Fan y Mac People.

Idiomas

Los lenguajes que hablo (en orden de conocimiento) son Inglés, Japonés, Cantonés, Mandarín y Coreano, aunque mi habilidad para leer Coreano es mucho mejor que mi Mandarín.

Actualmente mi Japonés parece ser lo suficientemente fluido para ser el único extranjero trabajando en el gobierno Japonés en el Comité Creativo de Industrias Internacionales.

También estoy aprendiendo Malayo y Bahasa Indonesio pero el progreso es lento ><

Viajes

Mi trabajo involucra muchos viajes - Me paso casi medio año fuera de mi casa en Tokio para asistir a conferencias y eventos relacionados con el anime y Japón. La categoría de fotos de Viajes contiene imágenes de mis aventuras - pero no está actualizada como me gustaría ><

Gaming

He sido jugador de videojuegos desde los años del Commodore 64, ¡Cuando cargábamos juegos a través de cintas que tomaban más de diez minutos!
Descubrí Japón por medio del Sega Megadrive en una era cuando me hice dueño de un Super Famicom y una PC Engine Duo.

En estos días mi trabajo se relaciona no sólo con el anime, también con los videojuegos, así que estoy obligado a mantenerme al corriente con las últimas novedades y pasar un tiempo jugando.
Mis últimos juegos enlistados en este post.

Principal Experiencia Laboral

Existen muchos modelos para realizar tu curriculum vitae disponibles para descargar en internet, pero quería compartirles un formato que ha superado pruebas y dado buenos resultados, como obtenerme puestos en empresas como Amazon y Microsoft, además de entrevistas y ofertas de trabajo de Google y Apple - las cuales no acepté porque decidí irme a Microsoft ^^;
En fin, el archivo en word de mi CV lo encuentran aquí - siéntanse libres de usarlo. Aquí pueden leer más sobre el formato de mi curriculum.

Mirai Inc : Abril 2007 - Presente (Tokio) Director Representativo

Misión de la Compañía

  • Compartir la cultura Japonesa con el mundo a través de la producción en internet, televisión, productos y eventos.

Microsoft : Abril 2006 - Marzo 2007 (Tokio) CGM Jefe de Producción (live.com)

Responsabilidades de este rol:
  • Planificación de funciones, evaluar servicios, desarrollo, implementación y ejecución de servicios en línea.

Amazon.com (JOYO) Nov 2004 - Abr 2005 (Tokyo/Beijing) Alto Directivo, Desarrollador de Sitios Web en China (joyo.com)

  • Responsable de la gestión y contratación del desarrollo de software, desarrollo de sitios web y catálogo de sistemas/operaciones en China.
Logros de este puesto:

  • Implementación de directrices en Amazon - significa que hemos sido capaces de reducir el número de horas dedicadas a los creativos con las directrices que se han demostrado ser eficaces en la conversión creciente.
  • Implementación de técnicas SEO en joyo.com para incrimentar el número de páginas indexadas por los motores de búsqueda y de igual forma aumentar los resultados.

Amazon (Alexa) : Marzo 2004 - Nov 2004 (Seattle) Alto Directivo, Indicadores Globales ASIN (amazon.com)

  • Responsable de los equipos de desarrollo de software para la mejora y entrega del sistema métrico ASIN (Amazon Standard Identification Number - un identificador único para nuestros productos). Los tipos de sistemas que desarrollamos fueron;
    • Un sistema competitivo de monitoreo, el cual era crucial para que Amazon entendiera las tendencias en los precios de la competencia y así mantener los precios más bajos para nuestros consumidores.
    • Un sistema de selección analítico. Los dueños de negocios en Amazon pueden ser más críticos y tomar mejores decisiones entendiendo las diferentes categorías que nuestro sistema emplea.
    • Sistema métrico ASIN. Este sistema es usado por equipos como Marketplace, el Catálogo de Operaciones y los Gerentes de Producción. Estos sistemas agregan y realizan operaciones en un nivel ASIN que permite a los mismos grupos llevar a cabo un nivel más alto de eficiencia concentrándose en el XX más alto que constituye el porcentaje XX de ventas.

  • Como miembro principal del equipo de gestión en Global Site Development (GSD), tomaba decisiones clave en la ejecución de proyectos / establecer prioridades y clasificación superior / realizar evaluaciones en los subordinados en GSD.

  • Dar presentaciones sobre ideas y el estatus de los proyectos / Give presentations on ideas and project status / dar iniciativa a los empleados, vicepresidentes y al CEO de Amazon Jeff Bezos junto a su equipo de colaboradores directos.

  • Trabajar en estrecha colaboración con el equipo Alexa en el proyecto CMT (ver abajo).

Logros de este rol:
  • Desarrollo e implementación del sistema CMT, un sistema revolucionario del cual... No puedo hablar mucho. CMT permite a Amazon entender mejor la selección de su competencia.
  • Desarrollar y lanzar la Herramienta de Selección, la cual da a nuestros dueños de negocios un gran entendimiento sobre sus productos presentando información detallada generada por la API de diversos sistemas internos.

Amazon Japan : Ago 2001 - Mar 2004 (Tokio) Administrador de Sitios Web Superior (amazon.jp)

  • Responsable de la producción de 30 equipos. Responsible for the production team of 30 heads. El equipo formado por Desarrollo Web, Seguridad de Calidad, Diseño, Desarrollo de Navegacion, Construcción e Implementación de Contenido, Editorial Cruce del Sitio, Imagen, Gestión de Programas y Catálogo de Operaciones.
  • Era responsable de proveer una óptima estructura organizada, cargas de trabajo, dirección, contratación, despidos, evaluación de desempeño y determinar compensaciones / promoción de puestos.
  • Dirigir equipos de desarrollo de forma remota alrededor del mundo para coordinar y desplegar características del sitio web.
  • Responsabilidad como miembro del alto equipo directivo en Japón en la toma de decisiones críticas respecto a la dirección de la compañía. También fuí miembro de bucles para entrevistar a otros miembros clave del personal, incluyendo directores.
  • Como miembro del alto equipo directivo, participé en las calificaciones superiores, promoción y las decisiones de la organización.
  • Viajar a cada uno de nuestras locaciones para conocer a los directores de cada país y discutir, planear y decidir sobre la asignación de recursos, las restricciones / avances que influyen en las iniciativas del sitio web durante el siguiente trimestre.
  • Trabajar y tener un buen conocimiento sobre el trabajo de todos los departamentos de los locales en Amazon, incluyendo Gestión de Proveedores, Compras, Comercialización, Finanzas, Jurídico, Venta al por menor, Servicios Web, Relaciones Públicas, Recursos Humanos, Cadenas de Suministros / Operaciones, IT.
  • Responsable de la orientación a bordo de los nuevos empleados clave y la educación permanente de características del sitio web, tecnologías y procesos para los dueños de negocios.
  • Presentar actualizaciones de las tecnologías y sesiones de preguntas y respuestas en la compañía cada trimestre.
  • Trabajar en conjunto con el Servicio al Consumidor para entender la naturaleza y las causas por las que un consumidor hace contacto - permitiendo que mi equipo mantuviera asignado un contacto mínimo.
  • Mantener un excelente nivel de los Acuerdos del Servicio.
  • Mantener una moral alta y en condiciones óptimas de trabajo para los miembros de mi equipo.

  • Entregar los siguientes incrementos en las características del sitio.
    • Incrementar las líneas de producción de: Videojuegos, Software, Regales, Marketplace, Electrónicos de Consumo, Casa y Cocina.
    • En las características se incluyen: My Store, Vodafe, Listmania, Wishlist, Cash On Delivery.

  • Cambios en la Optimización del Motor de Búsqueda a todas las tiendas de Amazon dando como resultado un incremento en los ingresos por millones de dólares.

  • Introducción de procedimientos, tales como el Proceso de Planificación Trimestral que permitió a los negocios dar prioridad a los proyectos más importantes y sus características - permitiendo a mi equipo ejecutar y entregar con un mínimo de recursos reduciendo al máximo las horas de trabajo.

  • Ejecución de nuevas e innovación de características del sitio que representan el incremento de los ingresos en millones de yenes Japoneses.

  • Implementación de una amplia gama de interfaz de usuario y cambios en la usabilidad no sólo para mejorar la experiencia de compra en línea de nuestros clientes, sino también para aumentar la conversión.

  • Hacer llegar el primer sindicato como tienda de Amazon.co.jo a Virgin Mega Japan.

  • A través de la introducción de tecnologías, mejoras en los procesos, y la clasificación de alto nivel, mantuve la misma planilla por tres años como director de sitios web sin dejar de entregar el 100% de los proyectos e iniciativas que eran requeridas por Amazon.co.jo para alcanzar los objetivos financieros de cada trimestres.

  • Obtuve un excelente conocimiento de trabajo sobre la base de datos de Amazon, el catálogo, contenido / sistema de distribución de software y los procesos de datos.

  • También obtuve un excelente conocimiento de trabajo de nuestras pruebas de usabilidad en línea - esto se refiere a las pruebas que fueron implementadas cuando lanzábamos características experimentales a cierto porcentaje de usuarios para establecer cómo los colores, elementos / la posición de los widget, el número de clics, etc; afectan en el comportamiento de los clientes.

  • Obtuve un excelente conocimiento de trabajo y conceptos como el marketing de email, manejo de contenido y el sistema de gestión de promoción en línea.

Nature : Jul 1999 - Abr 2001 (Tokio) Ejecutivo de Web Marketing (nature.com)

  • Marketing de Nature y 12 publicaciones hermanas en el Sudeste de Asia (Japón, Corea, China, Taiwán, Hong Kong, Singapur).
  • Coordinación con diseñadores externos e imprentas para asegurar que el alto nivel estándar en las políticas de Nature se cumplieran.
  • Organizar la agenda de impresión en coordinación con los traductores, diseñadores y imprentas.
  • Ejecución y organización de numerosos proyectos sobre marketing y promociones por medios electrónicos y convencionales.
  • Desarrollo y mantenimiento de los sitios regionales de Nature (Inglés, Japonés, Chino simplificado y tradicional y Coreano).
  • Desarrollo de un sistema de suscripción en línea.
  • Asignación de presupuestos y gastos.
  • Desarrollar páginas web y portales de acceso a la comunidad.
  • Gestión de la contratación externa (horario y compensación).
  • Organización y gestión de conferencias (patrocinadores, material de presentación, horarios).
  • Negociación con clientes de publicidad para la colocación patrocinios en forma impresa y en línea.
  • Diseño de publicidad, correos electrónicos, posters, suscripciones usando Illustrator y Photoshop. Diseño y creación de gráficos web, logos e interfaces.
  • Compra de Imprenta.
  • Mantener comunicación con nuestras oficinas en Londres y Nueva York en relación a la compra de impresión, tiras de impresión, temas de marketing.

  • Desarrollar el concepto, creación y lanzamiento del sitios web en Coreano de Nature (que representaron el 90% de todas las órdenes de suscripción procedentes de Corea).
  • Mejora del sistema de suministro de revistas a Corea acelerando el tiempo de entrega hasta 72 horas y la reducción de costos.
  • Desarrollo y lanzamiento del concepto “NWEB” - un programa de suscripción que permite generar puntos dependiendo del costo y tiempo de la suscripción. Los puntos pueden ser usados para acceder de manera gratuita al sitio, suscripciones gratis limitadas a otras publicaciones de Nature.
  • [li]Lanzamiento de Nature Immunology en Japón y Corea, que nos condujo a ser los más altos a nivel mundial./li]
  • Lanzamiento de Nature Genetics, Nature Molecular Cell Biology y Nature Neuroscience.
  • Desarrollo de sistemas métricos para analizar los datos de suscripción dentro de una amplia variedad de variables - esencial para comprender la eficacia de los diversos canales de suscripciones.

Japan Airlines : Jul 1998 - Jun 1999 (Londres) Ingeniero Computacional (jal.com)

  • Soporte y mantenimientos de Software/Hardware del sistema de reservaciones de Japan Airlines en toda Europa.
  • Mantenimiento y configuración de los sistemas computacionales y redes de nuestros clientes. Dentro de los clientes se incluyen NHK, NTT Data, Mitsui Kaijyou y Marubeni.

Mi Waifu

Para las personas que no son de anime, “Waifu” significa “Wife” (Esposa) y esta es la mía, a quien conocí en Londres mientras trabajamos en un restaurante Japonés; desde entonces hemos estado siempre juntos.

Muchas personas parecen sorprenderse de que estoy casado y todavía disfruto de la cultura anime siendo adulto.
Quiero pensar que estas personas consideran el punto de vista de otros muy seriamente y terminan olvidándose de sus pasiones de la infancia.

Recuerdo que si comienzas a escuchar lo que debes hacer o no de otras personas, se convertirá en un hábito y terminarás viviendo la vida de otros hasta el día de tu muerte.

Hay investigaciones donde las enfermeras entrevistan a personas en su lecho de muerte y ellos hablan sobre los remordimientos de su vida. La cosa sobre la que más se lamentan es haber vivido la vida de otros en lugar de una propia.

Por favor no dejes que la última cosa que digas antes de morir sea “Me arrepiento de haber vivido la vida de alguien más y no la mía.”

Referencias

No había sido actualizado desde hace mucho tiempo ><

Ponencias

Radio, TV, Comerciales/Publicidad, Películas

Revistas/Periódicos/Libros

Publicaciones en Internet

Contacto

Suelo recibir una considerable cantidad de spam que logra colarse a través de los filtros, y unos 1653 correos diarios con peticiones de todo tipo, desde “puedes comprarme esto” hasta “podrías traducirme esto otro”.
Me encantaría poder responder a todos los correos que recibo, pero si lo hiciese, sería lo único que podría hacer en mi vida – y la vida es demasiado corta para dedicarla a eso. Por favor, no me odien si no puedo responderles ;-)
Suelo saltarme los correos largos, por falta de tiempo – Normalmente leo los correos cortos. Si no reciben respuesta mía, por favor reenvíen su correo unas 2 semanas después. Si logro hacerme un clon, prometo leer y responder todos los correos ;-)
Por favor, contáctenme a través de mi FaceBook o por email el cual es [support arroba mirai punto fm]

Para los interesados, pueden acompañarme en las siguientes comunidades en las que participo – agréguenme o síganme con confianza.

Más sobre mis antecedentes

Nací y crecí al este de Londres – la foto es en Victoria Park Hackney cuando aún vivía con mis padres. Ambos son chinos malayos.

Más adelante, durante mis primeros años, la situación de mis padres era difícil y ambos trabajaban duro día y noche. Como normalmente estaban muy ocupados sacándonos adelante, decidieron ponerme al cuidado de “familias adoptivas temporales” con las que viví casi toda mi niñez. En algunas ocasiones, no recibía el mejor trato imaginable pero nunca dije nada a mis padres, ya que sabía que ellos tenían sus propios problemas financieros, y otras preocupaciones. Viví con familias de diversos perfiles raciales – culturales, y finalmente con una familia hindú, con la que me pareció vivir una eternidad.

Desafortunadamente, una de las familias adoptivas tenía empleados que se apropiaron mis ropas y sus hijos me molestaban constantemente – era fácil meterse contra el niño sin padres. Me hicieron sentir lo menos bienvenido posible a sus casas.
Recuerdo especialmente una tarde que regresábamos a la casa y vimos que la puerta estaba abierta. Al entrar encontramos todo hecho un lío – habían entrado a robar. Estaba asustado y empecé a llorar. El hijo mayor de mi familia adoptiva me gritó: “¿Por qué lloras?! ¡Ni siquiera es tu casa!”

Otro momento memorable con una de estas familias fue una ocasión en que me estrangularon hasta que me salieron manchas rojas alrededor de los ojos. Al día siguiente en la escuela, cuando me preguntaron qué me había sucedido, todo lo que se me ocurrió decir fue que me había puesto tazas en mis ojos ^^;

En otra inolvidable ocasión me golpearon con las piezas de una pista de cochecitos de carreras – más o menos como éstas pero hecha de goma con una línea naranja a lo largo del centro. Me dejaron con unas preciosas y brillantes marcas rojas por todo el cuerpo. Recuerdo estar mirándome en el espejo después de la golpiza, aún recuerdo exactamente aquella imagen, hasta recuerdo el jersey verde que llevaba puesto.

En ese entonces, lo único que tenía en mi vida eran los ocasionales fines de semana con mis padres. Mi papá normalmente me recogía para pasar el fin de semana ya fuese con él o con mi mamá. Pero en ocasiones tenía tanto trabajo que no le era posible. Sonaba el teléfono, mis padres adoptivos respondían, y me pasaban la llamada.
Después de colgar me sentaba en las escaleras y lloraba mientras miraba la pequeña ventana sobre la puerta. No podía ni salir a llorar, no me permitían salir solo, a menos que fuera para ir a la escuela. Todo lo que podía hacer era regresar a mi cuarto, que no era más que una pequeña bodega con una cama. Soñaba que mi único amigo, Buck Rogers, venía a visitarme con su leal robot Twiggy.

Mis padres pagaban a mis familias adoptivas por un lugar donde vivir y alimentarme, pero no para cuidar qué tan bien o mal iba en la escuela. Mi infancia era escuela > regresar a casa > comer > algunas veces ver TV > ir a mi cuarto > comenzar de nuevo.

La TV fue mi primer contacto con Japón. El primer anime japonés que vi fue Gatchaman (conocido como G-Force en el Reino Unido). En ese entonces no sabía que era japonés – ni era algo que me importara aún.

Esta foto fue tomada durante el tiempo que vivía con una de las familias adoptivas. Tampoco me divertía mucho en la escuela. Los otros chicos solían molestarme mucho. La mayoría de mis recuerdos de esa época son de cómo me arrastraban por la grava, me golpeaban en montón, quemaban mis cosas, de balones de futbol volando directo a mi cara, y del niño malo del recreo diciéndome “si aplasto tu cabeza con este bate y te mato, me meterían a la cárcel. Pero seguramente valdría la pena”. Recuerdo tener que pedirle a esta misma persona que me golpeara para que yo pudiera ser parte de todo su teatro.

Los recuerdos ligados a sentimientos son más fáciles de recordar, ya que el cerebro suelta una sustancia que ayuda a memorizar por más tiempo. Por eso recordamos más fácilmente momentos de felicidad, tristeza o vergüenza.
Si piensas en tu infancia, muchos de tus recuerdos son una mezcla de estos sentimientos. El único recuerdo feliz que tengo de mi infancia, es de nosotros, mis padres y yo, cantando frente a nuestro árbol de navidad cuando aún vivíamos juntos en Blurton Road Hackney.

Solía sentirme muy miserable cuando pensaba en mi infancia, hasta que comencé a pensar en lo difícil que es la vida para otros niños – a mi me fue bien comparado a ellos.

Sintiéndome totalmente desmotivado durante mis estudios, solía inscribirme a las clases que los demás tomaban - No tenía ni la menor idea de lo que quería hacer de mi vida. Sin metas ni pasión por las materias que estudiaba, nunca me fue bien en la escuela y tenía un promedio de calificaciones bastante bajo. Ahora ya saben por que mi gramática en inglés es tan mala ^^;

No recuerdo en qué momento de mi vida volví a vivir con mis padres – viví con mi papá por un par de años y luego con mi mamá hasta que me mudé por mi cuenta. Esta foto con mi mamá es del año pasado. Me gustaría poder comprarle una casa para que ya no tenga que vivir en ese apartamento público. La quiero mucho pero está obstinada con no depender de mi para pagar una renta ^^;

Aún no tengo el dinero suficiente, especialmente después de que casi voy a bancarrota en el 2009, pero he logrado recuperarme un poco últimamente. En este momento, de comprarle una casa a mi mamá, significaría gastar todos nuestros ahorros y no podría seguir en pie esta compañía, lo que no sería nada bueno.

Esta es la casa de mi mamá en Hackney. Viví ahí hasta que me mudé para vivir con mi esposa. Era muuuuuuuuuuy deprimente vivir ahí. Los vecinos tenían música reggae día y noche. Literalmente hacía vibrar pisos y paredes.

Mi mamá fue asaltada tres veces en Hackney – en una ocasión quedó inconsciente por un golpe que le dieron en la cabeza. En cuanto me avisaron, corrí al hospital y la encontré aún con la sangre seca en su cara y con moretones en su brazo por el forcejeo de proteger su bolsa (aquí para continuar leyendo).

  1. Loading-pulse

Último

White Day Japón
sáb 2015/03/14 235 499949
Mascotas en Tokyo
jue 2014/07/24 305 499217
Smart Doll
sáb 2014/06/21 270 9035091
Tiendas en Akihabara 15
lun 2014/05/26 510 1317633

Actualmente se está leyendo