Simplified or Traditional

Posted by Danny Choo On Thu 2008/10/09 05:29 JST In Figures
145 35824

A completely hypothetical question here.
If the GSC site was to have a Chinese version, should it be in simplified or traditional Chinese and why?
I started off learning simplified Chinese from Japanese so there are many traditional characters that I cant read.

For Chinese speakers - can you read both? Is the difference between simplified and traditional just the characters and the grammar is the same?

Also, how many of you think you could be a dab hand at translating Japanese to Chinese?

For example...
「織澤あきふみ」氏が原画を手がける『ユニティマリアージュ~ふたりの花嫁~』より、「ユニティユーノ」に続き「ユニティメイ」も立体化!ユーノに合わせて並べられるような派手な造形ながら、クールな性格をイメージさせる表情にも注目です。大型の羽織は取り外し可能となっており、露出多めの着物姿のボディラインを堪能してください!

And for those who cant really participate in this topic - some bust revolution for you from KNIGHTS.

  1. Loading-pulse

LATEST

Pokemon GO Japan
Sun 2016/07/24 141 68737
Anime Expo 2016
Mon 2016/07/18 44 161604
Smart Doll Harmony
Mon 2016/07/18 372 362521
Nishizumi Miho Smart Doll
Mon 2016/06/20 210 300174

Currently being read

CJC Summary
Thu 2009/01/01 105 1009334
Tokyo By Night
Fri 2008/10/10 121 167543
Natalia Luzu
Thu 2007/04/05 74 134946
Hobby Maker Show Summer 2010
Sat 2010/08/07 438 603858