Settings

Sign in to comment

Select your language

Simplified or Traditional

Posted by Danny Choo On Thu 2008/10/09 05:29 JST In Figures
 145  39982

A completely hypothetical question here.
If the GSC site was to have a Chinese version, should it be in simplified or traditional Chinese and why?
I started off learning simplified Chinese from Japanese so there are many traditional characters that I cant read.

For Chinese speakers - can you read both? Is the difference between simplified and traditional just the characters and the grammar is the same?

Also, how many of you think you could be a dab hand at translating Japanese to Chinese?

For example...
「織澤あきふみ」氏が原画を手がける『ユニティマリアージュ~ふたりの花嫁~』より、「ユニティユーノ」に続き「ユニティメイ」も立体化!ユーノに合わせて並べられるような派手な造形ながら、クールな性格をイメージさせる表情にも注目です。大型の羽織は取り外し可能となっており、露出多めの着物姿のボディラインを堪能してください!

And for those who cant really participate in this topic - some bust revolution for you from KNIGHTS.

LATEST

Kushi Noms In Osaka
Tue 2017/10/17  1  5868
Breaking News In Japan
Tue 2017/10/17  1  6356
Mirai-chan Out N About
Tue 2017/10/17  0  5041
Osaka Is Really Lively
Tue 2017/10/17  0  5235

Currently being read

Dollfie Days - Karin About Town
Mon 2010/08/16  70  283065
Chinka PV
Thu 2010/04/01  106  479626
4 Years From Now
Tue 2014/03/18  110  1124765
A Week in Tokyo 60
Fri 2010/12/03  519  686463