(hide this)

Kanon sweetness

 
Kanon sweetness
The cast of Kanon with all those romaji I don't really get... Translation wished?
Posted on 2008/04/27 16:23
D_Blade in Montreal
Non-profit org. volunteering work addict
登録日: 2006/12/31 22:48
Danny Choo in Tokyo
Director/代表取締役
登録日: 2006/12/11 11:06
Kawaii ne.
(ID #176039) Posted on 2008/04/27 16:25
Fat Cat Lim in Malaysia
Videogame Magazine Editor
登録日: 2008/04/23 13:13
Lessee...

"Happy Birthday Mai! Here, your present!"
"Mr Anteater! Mr Anteater!"

"Hurry up and let's go, Yuichi-kun!"
"We don't want to be late; Akiko-san's cooking taiyaki!"

"Mishio! Let's go home together!"
"Hey...careful there, Makoto!"

"I..I don't have a track?"
(probably referring to the absence of a route in the game)

"Yummy..."
"Shiori...you..."

"Good morning, Nayuki"
"Pi-Man (the name of the frog plushie?) can eat [breakfast]"
"So does this human..."

My Japanese is rather basic, so someone else with a better grasp of the language will do better...
(ID #176053) Posted on 2008/04/27 17:31
Benjamin Takeyo in Lieu de la batille decisive
ひきこもり/Hikikomori. Suits my current state more than a 大学生/University Student. ^^
登録日: 2007/12/04 23:16
If they are basic Japanese, then I still have a long way to go.. ^^
(ID #176059) Posted on 2008/04/27 17:58
D_Blade in Montreal
Non-profit org. volunteering work addict
登録日: 2006/12/31 22:48
Oh wow! Thanks!
This helped a lot and adds even more cuteness to the picture!
Cookies for you.
(ID #176106) Posted on 2008/04/27 19:25
登録日: 2007/10/31 22:06
Nayuki's speech bubbles actually say, "I'm gonna eat the <something>" and "the carrots too". Pi-man is a vegetable, but I can't remember which one. Green peppers, maybe.

Nice work on translating this though. I didn't know what "toreka" was. :P
(ID #183094) Posted on 2008/05/07 22:33
meronpan in カリフォルニア
ソフトウェアエンジニア
登録日: 2007/12/30 07:26
not to nitpick but... meh who am i kidding, i'm gonna nitpick a bit ^^;

in the ayu panel, it's actually, "Akiko-san is teaching me how to make taiyaki!  Quick, let's go Yuuichi!"

quick grammar lesson: tsukuru (to make) -> tsukuri (pre-masu form) -> tsukuri + kata (how to make, method of making).  likewise, kaku (to write) -> kaki -> kakikata (how to write, for example, kanji no kakikata - how to write kanji)

...hopefully i got that all right ^^;



(ID #183553) Posted on 2008/05/08 14:32
O.i.D in Spain
Computer repairs
登録日: 2007/09/16 11:02
Moar! n stuff xD
(ID #176801) Posted on 2008/04/28 23:44
Working Otaku mom
登録日: 2008/07/23 13:06
I love Kanon!:D The anime and the movie!:D The movie made me cry so bad though.
(ID #246147) Posted on 2008/07/24 14:53
Working Otaku mom
登録日: 2008/07/23 13:06
oops, my bad, late night, mixing up my anime's... when I said movie I meant the Clannad movie, oops... Kanon still rocks! Makoto's an interesting character.:D
(ID #246154) Posted on 2008/07/24 14:58
最近のアイテム (See all items)
Like the bicycle parking platforms before, only this one for cars.
コメント数(0)
SARCOS
コメント数(1)
Do the Mario
コメント数(3)
Hadaka Apron
コメント数(5)
Ayase Haruka Ichi
コメント数(4)
Gundam X
コメント数(4)
Good Smile Hatsune Miku
コメント数(13)
Shinozaki Ai
コメント数(11)
After Wedding
コメント数(7)
今現在読まれているアイテム
Mini Skirt Police
コメント数(64)
Akiba Guide
コメント数(42)
Grimmjow likes coca-cola
コメント数(5)
School Girl Axe
コメント数(90)
Sayaka Ando 安藤沙耶香
コメント数(11)
Singapore Maid Cafe
コメント数(60)
dannychoo.com ( Creative Commons ) ( ダニー・チュー ) ( アニメ、ガンダム、フィギュア ) Since 2000