ホーム
 
ホーム
マスコットについて
(hide this)
ユーザー投稿アイテム
ここでは、ユーザーが画像がアップ出来ます。もうちょっとでビデオ投稿も。

Lightning Warrior Raidy

 
Lightning Warrior Raidy
Those who are interested in getting their hands on eroge in English can have a look at JAST who translate eroge into English. One of their latest titles was Lightning Warrior Raidy - images of the girls in action in the CG Gallery.
I especially like the options in the bottom left screenshot - "look at the girl" or "talk with the girl" ^^;
Which brings me to a question - for those who play eroge, where is you being getting a hold of them and what do you do about the language? I hear there are English patches that can be applied or something?
Posted on 2008/04/15 13:22
Danny Choo in Tokyo
Director/代表取締役
登録日: 2006/12/11 10:54
Evi1d33d in USA
Student
登録日: 2008/04/01 07:28
People usually use ATLAS and AGTH to translation the games. Here's a list of fan made patches: http://shii.org/translate/
(ID #170835) Posted on 2008/04/15 13:31
登録日: 2008/01/08 08:40
Wow, never been to that site before.  Awesome stuff found there, however I'm a bit annoyed by some charging money, basically making a profit off someone else's work.

I'm more surprised by the fact there are Mac and Linux versions too, which means I don't have to load up Fusion to run XP and play some of these.
(ID #171080) Posted on 2008/04/16 03:28
登録日: 2008/01/08 08:40
It seems I misunderstood it, the actual games cost that much, but the translations are free. Never mind.
(ID #171081) Posted on 2008/04/16 03:34
BeLe in Davao, Philippines
.NET/Web Developer
登録日: 2007/01/03 16:24
I found out about that site a year ago and thanks to them I kinda get to play jap games more often than before as I'm not constrained to english titles anymore. ^^

Problem about using ATLAS and atgh though is that the translations are a bit rough but you'd get the gist of it and I can't maximize the game window since I need to read the translation in another window.
(ID #171487) Posted on 2008/04/17 01:49
登録日: 2008/01/14 06:16
I've seen cg sets for this game. Looks promising, though a bit one-sided. Nice to know fans are taking the effort to patch eroge for the English-reading
(ID #170836) Posted on 2008/04/15 13:33
登録日: 2008/01/14 06:16
Ah, I found the CG sets if anyone is interested. Hope you don't mind me posting them, Danny

http://www.h-zip.com/muramasa_kazuma/
(ID #170846) Posted on 2008/04/15 13:55
D_Blade in Montreal, Canada
Non-profit org. volunteering work addict
登録日: 2006/12/31 22:36
Well done! You deserve a cookie for your great deeds.
(ID #170896) Posted on 2008/04/15 17:35
R-1 in the "White Star" Neviim
Personal Trooper
登録日: 2007/07/05 20:37
Nice!
(ID #170903) Posted on 2008/04/15 17:46
BIGGU-gAi in Between Tengoku & Jigoku...
Chef, Full fledged Otaku, Full time Observer.....
登録日: 2008/02/02 00:14
well done comrade...`
(ID #171414) Posted on 2008/04/16 21:47
skankywonders in California
Student
登録日: 2007/08/09 05:24
Hmm, english eroge games? Sounds a bit meh... 

Anyways, I've heard of the patches or whatever they use to translate eroge games. 

One day Danny, one day I will play an eroge game just for you! 

(ID #170841) Posted on 2008/04/15 13:48
Neutrinos in Singapore
Engineering research
登録日: 2008/03/25 10:12
My first and current game is fate/stay night, translated/patched by the kind people at mirrormoon (http://mirrormoon.org)

I've tried the Atlas and AGTH method also but it didn't work for me =/
(ID #170848) Posted on 2008/04/15 13:57
Neutrinos in Singapore
Engineering research
登録日: 2008/03/25 10:12
My first and current game is fate/stay night, translated/patched by the kind people at mirrormoon (http://mirrormoon.org)

I've tried the Atlas and AGTH method also but it didn't work for me =/
(ID #170850) Posted on 2008/04/15 14:00
Henry in Makati, Philippines
anime/cosplay events organizer
登録日: 2006/12/25 19:05
i get my eroges and visual novels from indie translation groups over the great interwebs who makes english patches and/or work straight from the code base ^^
(ID #170853) Posted on 2008/04/15 14:23
D_Blade in Montreal, Canada
Non-profit org. volunteering work addict
登録日: 2006/12/31 22:36
Hmm... I'd like to try a demo of this.
For once I don't see a dolphin and that there are nice yuri action... You see what I mean by that, right? 
(ID #170854) Posted on 2008/04/15 14:25
OblivionAngel in Minnesota
Bag Boy
登録日: 2008/04/03 11:41
I like the bottom left panel. But currently I doubt I have the time (or privacy) to play eroge games.
(ID #170859) Posted on 2008/04/15 14:48
v1ru5 in Cape Town, South Africa
IT Clerk
登録日: 2007/12/04 18:52
There are a few Modders on the Hongfire forums that devote most of their time to translating eroge, in order to make english patches, they mostly just do Illusion eroge, but i did see other ones. they do great work, busy playing Artificial Girl 3 in english,except for the girls speech.. but i see there is a subtitle patch they have, that i might try. they even mod the game.. adding Hi Res textures, new clothes, cosplay on the girls.
(ID #170866) Posted on 2008/04/15 15:41
Astrana in Calgary, Canada
Student
登録日: 2007/08/15 11:08
i never really got into Ero game...my hand hurts after playing for a while
(ID #170870) Posted on 2008/04/15 15:53
gurugurutrex in Vancouver, B.C., Canada
オタク by moonlight, Graphic Designer by daylight
登録日: 2007/11/08 03:25
LOL, your hand hurt for what? waxing? =P
(ID #170877) Posted on 2008/04/15 16:25
lostandfound in your brain... WAHAHAHA!
Human being. Really, I'm not joking!
登録日: 2007/10/22 01:58
LOL I've played eroge before and boy! Do the characters talk! Like seriously, they sure talk alot... 
But yeaa... I play eroge for the story LOL...
(ID #170890) Posted on 2008/04/15 17:32
lostandfound in your brain... WAHAHAHA!
Human being. Really, I'm not joking!
登録日: 2007/10/22 01:58
And it gets tyring pressing teh buttons LOL
(ID #170893) Posted on 2008/04/15 17:34
D_Blade in Montreal, Canada
Non-profit org. volunteering work addict
登録日: 2006/12/31 22:36
"Your fingers get tired and your eyes get sleepy after a while, but dang you wake up when you see your reward...!"
Isn't it? ^^;
(ID #170898) Posted on 2008/04/15 17:37
lostandfound in your brain... WAHAHAHA!
Human being. Really, I'm not joking!
登録日: 2007/10/22 01:58
LOL you're right! It's like a sixth sense or something... I fall asleep while pressing teh button and when the scene pops up, my eyes automatically widen LOL
(ID #170995) Posted on 2008/04/15 22:55
Astrana in Calgary, Canada
Student
登録日: 2007/08/15 11:08
it's from all the clicking and tapping space key. Since i cant read Japanese, all the dialog are useless
(ID #170900) Posted on 2008/04/15 17:40
gurugurutrex in Vancouver, B.C., Canada
オタク by moonlight, Graphic Designer by daylight
登録日: 2007/11/08 03:25
I usually wait for the translation patch over the game forums. =]
(ID #170876) Posted on 2008/04/15 16:24
Akiba-Kid in California, USA
Online Shop
登録日: 2008/01/17 11:23
There are places like Hongfire where they have torrents to games I believe.  I just play Japanese versions since during the important part, stuffs they say are usually easy enough for me to understand >.>  I don't usually sit thru and play most of the game, I download omake files to unlock CG/Memory mode and see the importants parts in the beginning.
(ID #170885) Posted on 2008/04/15 17:04
R-1 in the "White Star" Neviim
Personal Trooper
登録日: 2007/07/05 20:37
Hmm. I now have a craving for grilled squid.
(ID #170901) Posted on 2008/04/15 17:40
Benjamin Takeyo in Lieu de la batille decisive
大学生/University Student
登録日: 2007/12/04 23:04
The first porn that I own myself was an eroge to be honest. 

I'm gonna serve you IV, that is.

And truthfully, I bought it illegally from a shop. >_<

(ID #170914) Posted on 2008/04/15 18:23
D_Blade in Montreal, Canada
Non-profit org. volunteering work addict
登録日: 2006/12/31 22:36
IV?
(ID #170916) Posted on 2008/04/15 18:27
Benjamin Takeyo in Lieu de la batille decisive
大学生/University Student
登録日: 2007/12/04 23:04
IV = 4, sorry did that confuse you? ^^
(ID #170917) Posted on 2008/04/15 18:29
D_Blade in Montreal, Canada
Non-profit org. volunteering work addict
登録日: 2006/12/31 22:36
"Gonna serve you for".
Gah! I still don't get it, serves me right for being a non-English native speaker!
(ID #170918) Posted on 2008/04/15 18:35
Benjamin Takeyo in Lieu de la batille decisive
大学生/University Student
登録日: 2007/12/04 23:04
Uh, I meant 4 as in the number. 

Seems like this eroge had had 3 previous releases before the one I bought. ^^
(ID #170932) Posted on 2008/04/15 19:37
D_Blade in Montreal, Canada
Non-profit org. volunteering work addict
登録日: 2006/12/31 22:36
Oh okay...!
Seems like (only) the second one has been translated by those guys, as for now.
(ID #170935) Posted on 2008/04/15 19:41
Benjamin Takeyo in Lieu de la batille decisive
大学生/University Student
登録日: 2007/12/04 23:04
G-collections translated it up to 4 already though ^^

http://www.g-collections.com/Merchant2/merchant.mv?Screen=PROD&Store_Code=GC&Product_Code=GC015&Category_Code=games
(ID #170940) Posted on 2008/04/15 19:48
Benjamin Takeyo in Lieu de la batille decisive
大学生/University Student
登録日: 2007/12/04 23:04
Oh wait, maybe they translated only the fourth series, since I can't see I'm gonna serve you 1, 2 and 3 on their site. >_<
(ID #170942) Posted on 2008/04/15 19:50
D_Blade in Montreal, Canada
Non-profit org. volunteering work addict
登録日: 2006/12/31 22:36
Okay, I get it now. It was a full misunderstanding. I need an aspirin now...
However, I do admit I'm fond of the cover of what you present in the link... Not sure that the in-game artwork would please me as well, given the blank face when looking at the samples.
(ID #170945) Posted on 2008/04/15 20:07
Benjamin Takeyo in Lieu de la batille decisive
大学生/University Student
登録日: 2007/12/04 23:04
The in-game animation is generally pretty, well now I remember, this eroge got me hooked on eroge, actually. 

Funny thing is, I still remember how I felt when seeing this http://www.g-collections.com/image/serve_002.jpg scene. ^^

I guess first time is always special, for most things. ^^
(ID #171073) Posted on 2008/04/16 02:55
D_Blade in Montreal, Canada
Non-profit org. volunteering work addict
登録日: 2006/12/31 22:36
Access denied. -_-;
(ID #171151) Posted on 2008/04/16 07:23
Hakushaku in US(United Shame)
In Insanity mode v2.35
登録日: 2008/03/13 03:21
.....eroge is not really a thing I would enjoy since all they do is talk and have no knowledge in Japanese....if only I know Japanese...
(ID #170941) Posted on 2008/04/15 19:49
pulp in Wonderland
student
登録日: 2008/03/25 21:10
I get most of my eroge from hongfire. I can read japanese and only need to check the dictionary now and then so I don't really bother with patches. 

Personally feel as much as possible materials should be gone through in their original language so you don't lose anything that translations don't handle so well. (eg puns)
(ID #170947) Posted on 2008/04/15 20:35
Timotei in Sweden
NEET
登録日: 2008/02/17 09:16
I used to play eroge with agth and atlas, though I'm playing without them now. It's fun to learn kanji through a good eroge. ^^;
(ID #170970) Posted on 2008/04/15 21:50
thefrikking in Spain
Imperial Guard
登録日: 2007/08/18 06:18
I don`t have must time for playing eroges, so usually get the CGs if there is one that interest me, in fact I have a good collection. I know, is not the same, plus without voices, but...
(ID #170987) Posted on 2008/04/15 22:41
radical anime fan in UNR-002 M House-Comp Powered.
Polytechnic Student, Freshly Entered.
登録日: 2007/01/25 21:08
This is a dream come true~ Well, if I COULD actually get the eroge to run on my computer, but...
(ID #171001) Posted on 2008/04/15 23:05
Echizen Ken in Mexico City
IT Project Administrator
登録日: 2007/11/23 01:32
*sigh* reminds me of the good old divi dead days...
(ID #171015) Posted on 2008/04/15 23:49
Katsuyoshi in Poland
Perv
登録日: 2007/11/11 03:08
I personally don't mind the language. If it's japanese then I train my reading and recognizing skills (which sign, means what) I have SchoolMate in japanese and I handle the options for a date without difficulties. The only problem in playing japanese eroge, is that, that I don't get the (eventual) plot.
(ID #171077) Posted on 2008/04/16 03:17
dyne46 in Philippines, Antipolo
Customer Service Representative
登録日: 2008/03/14 01:42
Don't most ero gaomes come with a skip text button so you don't have to tap. Usually control...I personally like the Tinkle Bell series. Check it out Danny if you haven't already. Yami Maid has to be the best of their products! Check out their site. Its amazing.
(ID #171147) Posted on 2008/04/16 07:13
FMPhoenixHawk in Michigan, USA
Scientist, unemployed.
登録日: 2008/01/20 06:45
Hmmm...  I may have a new place to get games from.  No, I have no games like this, yes, I want some.
(ID #171197) Posted on 2008/04/16 08:57
Dcg in California
College Student
登録日: 2007/12/17 08:38
As long as it's a voiced game it's not too hard to stumble through it. Plus, play enough and you start to recognize words and predict meaning of sentences from the words you do know. 

Well... after eight or so years you end up picking up some Japanese whether you want to or not.
(ID #171236) Posted on 2008/04/16 10:32
raptor_cZn in Kuala Lumpur, Malaysia
Student
登録日: 2007/12/12 21:41
The artwork seems intersting. Plus, the main character is a girl and there are some RPGish elements to it..
Doubt that this will ever make it into my country (customs will not allow pr0n material into my country since due to Malaysia being a county with Islam as its state religion - no offense to the Muslims here).
(ID #171765) Posted on 2008/04/17 19:37
Saga-sama in São Paulo, Brazil
Translater and Cosplayer!
登録日: 2008/01/05 05:47
Olá!
I always play then in the original language, japonese.
(ID #185827) Posted on 2008/05/12 08:43
最近のアイテム (See all items)
Fuji-Q Highland
コメント数(45)
Guilty Gear Brigitte
コメント数(77)
To Love-Ru Figure
コメント数(68)
Makoto Sawatari
コメント数(46)
Suzumiya Haruhi no Pantsu
コメント数(74)
TV in Akiba
コメント数(25)
Kyonko
コメント数(64)
Shop Japan
コメント数(50)
Dolphins
コメント数(62)
Aya Alien
コメント数(65)
Lala Satalin Deviluke
コメント数(57)
Girls In Stockings
コメント数(54)
今現在読まれているアイテム
Sumo
コメント数(16)
Nekomiya Nono
コメント数(53)
Gun Mouse
コメント数(12)
Japanese Fetishes
コメント数(26)
Musha Gundam
コメント数(5)
Super Smash Brothers
コメント数(37)
AirGear
コメント数(47)
Otaku Recycling - Part 2
コメント数(4)
Natsukami
コメント数(14)
Ero Gundam
コメント数(62)
Tokyo London Bus
コメント数(36)
Shuraki Trinity  Rize
コメント数(28)
DC Network
  • [www] Figure.fm
  • [www] Otaku.fm
  • [www] Kirainet
  • [rss] Article feed
  • [rss] News feed
  • おすすめ
    これらのバナーはランダムで位置を買えたり、ローテーションしています。広告掲載情報はここで見れます
    Full list of partners in this slot are listed below.
    フィチャーRSS
    あなたのRSSフィードをここに載せるには?
    dannychoo.com ( Creative Commons ) ( ダニー・チュー ) ( アニメ、ガンダム、フィギュア ) Since 2000 ( 1211312305 )